Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complicaties van medische hulpmiddelen
Fout in dosering
Gram-variabele bacillus
Gram-variabele bacterium
Gram-variabele coccus
Variabel proteasesensitieve prionopathie

Traduction de «variabele dosering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onjuiste dosering bij elektroshock- of insuline-shocktherapie

Erreur de dosage au cours de sismothérapie ou d'insulinothérapie




onjuiste dosering tijdens genees- en heelkundige behandeling, overig gespecificeerd

Erreur de dosage au cours d'autres actes médicaux et chirurgicaux


onjuiste dosering tijdens genees- en heelkundige behandeling

Erreur de dosage au cours d'actes médicaux et chirurgicaux


complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention










congenitale erfelijke faciale paralyse, variabel gehoorverlies-syndroom

syndrome de paralysie faciale congénitale héréditaire-surdité variable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pediatrische patiënten Twee gerandomiseerde, dubbelblinde placebo gecontroleerde studies bij kinderen van 7 tot 18 jaar oud met ernstige depressie (n=259) die een variabele dosering gebruikten in de eerste 4 weken (15-45 mg mirtazapine) gevolgd door een vaste dosering tijdens de volgende 4 weken toonden geen significante verschillen aan tussen mirtazapine en placebo op de primaire en secundaire eindpunten.

Population pédiatrique Deux études randomisées, en double aveugle, contrôlées versus placebo chez des enfants âgés de 7 à 18 ans présentant une dépression majeure (n=259) prenant une dose variable pendant les 4 premières semaines (15-45 mg de mirtazapine) suivie d’une dose fixe (15, 30 ou 45 mg de mirtazapine) pendant les 4 semaines suivantes n’ont pas pu démontrer de différences significatives entre la mirtazapine et le placebo sur le critère d’évaluation primaire et sur tous les critères d’évaluation secondaires.


De farmacokinetische parameters laten een variabele afhankelijkheid zien van dosering en variëren licht tussen de eerste en de tweede behandelingsperioden van drie weken van een volledig behandelingsschema.

Les paramètres pharmacocinétiques montrent une variabilité en fonction de la dose et varient légèrement entre la première et la deuxième période de trois semaines d’un programme de traitement complet.


Daarbij spelen het type geneesmiddel of geneesmiddelencombinatie, de dosering en de totale innameduur een voorname rol in de immuunonderdrukking, die zeer variabel kan zijn.

Le type de médicament ou de combinaison de médicaments, le dosage et la durée totale de la prise jouent, à cet égard, un rôle prépondérant dans l’immunosuppression qui peut être très variable.


De voorschrijver en apotheker dienen de ouder of verzorger in te lichten over de dosering voor hun kind en dat een variabel aantal tabletten (afhankelijk van het lichaamsgewicht van het kind) nodig is voor de volledige behandeling.

Le prescripteur et le pharmacien doivent informer le parent ou le soignant de la posologie destinée à l’enfant et qu’un nombre variable de comprimés (en fonction du poids de l’enfant) est requis pour un traitement complet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men dient op te merken dat in het algemeen een hogere dosering (400 mg twee maal per dag) is aangewezen bij infecties door pathogenen met een variabele gevoeligheid, bij mucoviscidose, bij ernstige infecties, of als de patiënt onvoldoende op de behandeling reageert.

Il faut remarquer qu’en général, une dose supérieure (400 mg deux fois par jour) est indiquée dans les infections provoquées par des germes pathogènes dont la sensibilité est variable, dans la mucoviscidose, les infections sévères, ou lorsque le patient réagit insuffisamment au traitement.


Maar in aanwezigheid van remmers is de vereiste dosering variabel en moet deze aangepast worden aan de hand van de klinische respons en bepaling van de plasma factor VIII-activiteit. Bij patiënten met remmertiters hoger dan 10 BU of met een te verwachten hoge respons moet het gebruik van (geactiveerd) protrombinecomplex of geactiveerd recombinant factor VII (rFVIIa) worden overwogen.

Toutefois, en présence d’un inhibiteur les doses nécessaires sont variables et doivent être ajustées en fonction de la réponse clinique du patient et du dosage de l’activité plasmatique du facteur VIII. Chez les patients dont le titre de l’inhibiteur est supérieur à 10 UB ou ayant une forte réponse anamnestique, l'emploi d'un concentré de complexe prothrombique activé ou d’un facteur VII activé recombinant (rFVIIa) doit être envisagé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'variabele dosering' ->

Date index: 2024-08-08
w