Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuut of subacuut
Gelijktijdig
Hersensyndroom
Organische reactie
Psycho-organisch syndroom
Psychose door infectieziekte
Simultaan
Verwardheidstoestand

Traduction de «vanwege gelijktijdige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)

Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)


Omschrijving: Dementie die zich ontwikkelt in het verloop van HIV-ziekte, in afwezigheid van een gelijktijdig optredende ziekte of aandoening anders dan de HIV-infectie die de klinische verschijnselen kan verklaren.

Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.


endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.

maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanwege gelijktijdige toediening met peginterferon-alfa-2b of interferon-alfa-2b:

En raison de la co-administration avec peginterféron alfa-2b ou interféron alfa-2b :


** 2 patiënten werden geëxcludeerd, 1 waarschijnlijk een CYP2C19 trage metaboliseerder en 1 vanwege gelijktijdige behandeling met een CYP3A4 remmer.

** Deux patients ont été exclus, 1 plus que probablement métaboliseur lent du CYP2C19 et 1 sous traitement concomitant avec un inhibiteur du CYP3A4


Vanwege de vergelijkbare farmacodynamische effecten en farmacokinetische eigenschappen van omeprazol en esomeprazol, wordt gelijktijdige toediening van esomeprazol en atazanavir niet aanbevolen en is gelijktijdige toediening van esomeprazol en nelfinavir gecontraïndiceerd.

Étant donné la similarité des effets pharmacodynamiques et des propriétés pharmacocinétiques de l’oméprazole et de l’ésoméprazole, l’administration concomitante d’ésoméprazole et d’atazanavir n’est pas recommandée; l’administration concomitante d’ésoméprazole et de nelfinavir est contreindiquée.


Echter, vanwege de vergelijkbare farmacodynamische en farmacokinetische eigenschappen van omeprazol en esomeprazol, wordt gelijktijdige toediening van atazanavir en nelfinavir met esomeprazol niet aanbevolen en is gelijktijdige toediening met VIMOVO gecontraïndiceerd (zie rubriek 4.3).

Cependant, du fait de la similarité des propriétés pharmacodynamiques et pharmacocinétiques de l’oméprazole et de l’ésoméprazole, une administration concomitante d’atazanavir et de nelfinavir avec l’ésoméprazole n’est pas recommandée et l’administration concomitante avec VIMOVO est contre-indiquée (voir rubrique 4.3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cardiotoxiciteit Gelijktijdige toediening van mefloquine en gerelateerde geneesmiddelen (bijv. kinine, kinidine en chloroquine) kan leiden tot elektrocardiografische afwijkingen (zie rubriek 4.5). Vanwege het risico op een potentieel fatale verlenging van het QTc-interval dient halofantrine niet gelijktijdig met mefloquine (als chemoprofylaxe of als therapeutische behandeling van malaria) of binnen 15 weken na de laatste dosis mefloquine te worden gegeven.

Toxicité cardiaque L'administration concomitante de méfloquine et d'autres produits apparentés (par ex., quinine, quinidine et chloroquine) peut produire des anomalies électrocardiographiques.Etant donné le risque d’une prolongation potentiellement fatale de l’intervalle QTc, l’halofantrine ne peut pas être donnée pendant une chimioprophylaxie ou un traitement du paludisme par méfloquine ou dans les 15 semaines après la dernière administration de méfloquine.


Aanbevelingen omtrent gelijktijdige toediening Het gelijktijdig gebruik van APTIVUS, gecombineerd met laag gedoseerd ritonavir, en triazolam is gecontraïndiceerd vanwege de kans op ernstige en/of levensbedreigende voorvallen (zie rubriek 4.3).

L’utilisation concomitante d’APTIVUS, co-administré avec le ritonavir à faible dose, et du triazolam est contre-indiquée en raison du risque potentiel d’événements graves et/ou menaçant le pronostic vital (voir rubrique 4.3).


Het gelijktijdig gebruik van APTIVUS, gecombineerd met laag gedoseerd ritonavir, en amiodaron, bepridil of kinidine is gecontraïndiceerd vanwege de kans op ernstige en/of levensbedreigende voorvallen (zie rubriek 4.3). Het gelijktijdig gebruik van APTIVUS, gecombineerd met laag gedoseerd ritonavir, en flecaïnide, propafenon of metoprolol is gecontraïndiceerd (zie rubriek 4.3).

L’utilisation concomitante d’APTIVUS, co-administré avec le ritonavir à faible dose, et d’amiodarone, de bépridil ou de quinidine est contre-indiquée en raison du risque potentiel d’événements graves et/ou


Indien gelijktijdig gebruik geïndiceerd is vanwege aangetoonde hypokaliëmie, is voorzichtigheid geboden en moet het serumkalium frequent worden gecontroleerd.

Si l'association est justifiée en raison d'une hypokaliémie documentée, leur utilisation doit être prudente et le potassium sérique devra être surveillé fréquemment.


Gelijktijdig gebruik van memantine en amantadine dient te worden vermeden vanwege het risico op farmacotoxische psychose.

L’association de mémantine et d’amantadine doit être évitée en raison du risque de psychose pharmacotoxique.


Gelijktijdig gebruik van sterke CYP3A4-remmers (bv. ketoconazol, itraconazol, claritromycine, atazanavir, indinavir, nefazodon, nelfinavir, ritonavir, saquinavir, telitromycine en voriconazol) met trastuzumab-emtansine dient te worden vermeden vanwege een mogelijke verhoogde DM1-blootstelling en -toxiciteit.

L’utilisation concomitante de puissants inhibiteurs du CYP3A4 (par exemple, kétoconazole, itraconazole, clarithromycine, atazanavir, indinavir, néfazodone, nelfinavir, ritonavir, saquinavir, télithromycine et voriconazole) avec le trastuzumab emtansine doit être évitée en raison d’une potentielle augmentation de l’exposition au DM1 et de la toxicité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege gelijktijdige' ->

Date index: 2024-10-10
w