Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Lokaal
Neventerm
Restzustand
Schizofrene resttoestand
Van beperkte omvang
Van invloed op de omvang van bloedvaten
Vasomotorisch

Vertaling van "vanwege de omvang " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zel ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.

Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.


vasomotorisch | van invloed op de omvang van bloedvaten

vasomoteur | pouvant provoquer une modification du calibre des vaisseaux


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(23) Daar het doel van deze richtlijn, namelijk het vaststellen van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor menselijke organen, bestemd voor transplantatie, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en daarom vanwege de omvang van het optreden beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.

(23) Étant donné que l'objectif de la présente directive, à savoir l'établissement de normes de qualité et de sécurité des organes humains destinés à la transplantation, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison des dimensions de l'action, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.


Deze aanbevelingen zijn gebaseerd op geneesmiddelinteractieonderzoeken (aangeduid met *) of voorspelde interacties vanwege de verwachte omvang van de interactie en het potentieel voor ernstige bijwerkingen of verlies van werkzaamheid.

Ces recommandations sont basées soit sur des études d’interactions médicamenteuses (indiquées avec un *), soit sur des interactions prévisibles, en raison de l’amplitude attendue de l’interaction et du risque potentiel d’effets indésirables graves ou de perte d’efficacité.


Vanwege de snelheid waarmee deze afname optreedt en de omvang ervan wordt gelijktijdige toediening van valproïnezuur en carbapenems niet beheersbaar geacht, en dient deze combinatie daarom te worden vermeden (Zie rubriek 4.4).

En raison du déclenchement rapide et du degré de cette diminution, la co-administration d’agents carbapénèmes à des patients stabilisés par l’acide valproïque est considérée comme non raisonnable et doit donc être évitée (Voir rubrique 4.4).


Vanwege de snelheid waarmee deze afname optreedt en de omvang ervan wordt gelijktijdige toediening van valproïnezuur en carbapenems niet beheersbaar geacht, en dient deze combinatie daarom te worden vermeden (zie rubriek 4.4).

En raison du déclenchement rapide et du degré de cette diminution, la co-administration d’agents carbapénèmes à des patients stabilisés par l’acide valproïque est considérée comme non raisonnable et doit donc être évitée (voir section 4.4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Behandeling van schimmelinfecties van de huid veroorzaakt door terbinafinegevoelige dermatofyten in geval van tinea corporis, tinea cruris, tinea pedis, waarbij orale behandeling nodig lijkt te zijn vanwege plaats, ernst en omvang van de infectie.

Traitement des infections fongiques de la peau causées par des dermatophytes sensibles à la terbinafine dans les cas de trichophytie des parties découvertes (tinea corporis), d’eczéma marginé de Hebra (tinea cruris) et de pied d’athlète (tinea pedis), lorsqu’un traitement par voie orale est considéré comme approprié en raison de la localisation, de la sévérité ou de l’étendue de l’infection.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     chronische ongedifferentieerde schizofrenie     lokaal     restzustand     schizofrene resttoestand     van beperkte omvang     vasomotorisch     vanwege de omvang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege de omvang' ->

Date index: 2021-07-05
w