Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf de eerste daaropvolgende dag mogen " (Nederlands → Frans) :

Pas vanaf de eerste daaropvolgende dag mogen de uitkeringen opnieuw volledig worden toegekend (toepassing artikel 58 bis van het K.B. van 20.07.1971).

Ce n’est qu’à partir du jour suivant que les indemnités pourront à nouveau être intégralement allouées (en application de l’art. 58bis de l’A.R. du 20.07.1971).


Pas vanaf de eerste daaropvolgende werkdag mogen de uitkeringen opnieuw volledig worden toegekend (toepassing van art. 9 van de Verordening op de uitkeringen van 16.04.1997).

Les indemnités non réduites pourront à nouveau être allouées à partir du premier jour ouvrable suivant celui de la déclaration (art. 9 du règl. des indemnités du 16.04.1997).


[De sommen brengen van rechtswege interesten op tegen de wettelijke rentevoet in sociale zaken, zoals voorzien in artikel 2, § 3, van de wet van 5 mei 1865 betreffende de lening tegen interest, vanaf de eerste werkdag dag die volgt op de kennisgeving van de beslissing, waarbij de postdatum bewijskracht heeft.]

[Les sommes produisent de plein droit des intérêts au taux d'intérêt légal en matière sociale, tel que prévu à l'article 2, § 3, de la loi du 5 mai 1865 relative au prêt à intérêt, à partir du premier jour ouvrable suivant la notification de la décision, le cachet de la poste faisant foi.]


De verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging betaalt een beschikbaarheidshonorarium aan de artsen die deelnemen aan wachtdiensten van huisartsgeneeskunde, georganiseerd in tijdsblokken van 12 of 24 uur, op elke weekdag vanaf 19 uur tot de daaropvolgende dag om 8 uur, en op de vrijdagavond vanaf 19 uur tot de daaropvolgende maandag om 8 uur, en op de vooravond van wettelijke feestdagen vanaf 19 uur tot de tweede daaropvolgende dag om 8 uur.

Un honoraire de disponibilité est payé aux généraliste qui prennent part aux services de garde de médecine générale organisés en période de 12 à 24 heures pour chaque jour de la semaine à aprtir de 19 heures jusqu’au lendemain à 8 heures, le vendredi à partir de 10 heures jusqu’au lundi à 8 heures en les jours fériés à partir de 19 heures jusqu’au surlendemain à 8 heures.


De verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging betaalt voortaan een beschikbaarheidshonorarium aan de artsen die deelnemen aan wachtdiensten van huisartsgeneeskunde, georganiseerd in tijdsblokken van 12 of 24 uur, op elke weekdag vanaf 20 uur tot de daaropvolgende dag om 8 uur, en op de vrijdagavond vanaf 20 uur tot de daaropvolgende maandag om 8 uur, en op de vooravond van wettelijke feestdagen vanaf 20 uur tot de tweede daaropvolgende dag om 8 uur 15 .

L’assurance obligatoire soins de santé paie désormais des honoraires de disponibilité aux médecins qui participent aux services de garde de médecine générale, organisés en unités de temps de 12 ou 24 heures, chaque jour de semaine à partir de 20 heures jusqu’au lendemain matin 8 heures, le vendredi soir à partir de 20 heures jusqu’au lundi matin qui suit à 8 heures et la veille des jours fériés légaux à partir de 20 heures jusqu’au surlendemain matin à 8 heures 15 .


Er wordt voortaan rekening gehouden met wachtdiensten van huisartsen georganiseerd in tijdsblokken van 24 of 12 uur, op vrijdagavond vanaf 20 uur tot de daaropvolgende maandag om 8 uur en op de vooravond van wettelijke feestdagen vanaf 20 uur tot de daaropvolgende dag om 8 uur.

L’arrêté royal prend dorénavant en considération les services de garde de médecine générale organisés en unités de temps de 24 ou 12 heures, le vendredi soir à partir de 20 heures jusqu’au lundi matin qui suit à 8 heures et la veille d’un jour férié à partir de 20 heures jusqu’au surlendemain matin à 8 heures.


Gedurende de eerste 30 dagen van de daaropvolgende periode (moederschapsrust), zal de gerechtigde aanspraak kunnen maken op een percentage van 82% en vervolgens vanaf de 31 ste dag op een percentage van 75%.

Durant les 30 premiers jours de la période subséquente (repos de maternité), l’intéressée pourra prétendre à un taux de 82 pc, puis à un taux de 75 pc à partir du 31 ème jour.


De beschikbaarheidhonoraria hebben vanaf 1 juli 2008 betrekking op de wachten tijdens de weekends (48 uur per weekend), op wettelijke feestdagen (24 uur per wettelijke feestdag) en op de weekdagen (vanaf 19u tot de daaropvolgende dag om 8 uur) die werden meegedeeld aan de bevoegde geneeskundige commissie" .

A partir du 1er juillet 2008, les honoraires de disponibilité couvrent les gardes des week end (48 heures par week end), des jours fériés légaux (24 heures par jour férié) et des jours de semaine (à partir de 19 heures jusqu'au lendemain matin 8 heures) et qui ont été communiquées à la Commission médicale compétente».


Wanneer de eerste dag arbeidsongeschiktheid de gewone inactiviteitsdag is ingevolge de vijfdagenweekregeling, is de carenstijd eveneens de eerste daaropvolgende werkdag.

De même, lorsque le premier jour de l'incapacité de travail est le jour de l'inactivité habituelle résultant de la répartition hebdomadaire du travail sur cinq jours, la carence se situe le premier jour ouvrable qui suit.


Indien de accrediteringsstuurgroep bij een geaccrediteerd geneesheer vaststelt dat één of meerdere punten uit de verklaring niet overeenkom(t)en met de realiteit, wordt de toegekende accreditering automatisch ingetrokken vanaf de eerste dag van de tweede maand volgend op deze vaststelling (**) Eigenhandig in te vullen door de aanvrager met wat het Paritair comité voor zijn specialiteit heeft bepaald ( ) De zetel van de praktijk(en) (instelling, adres), waar de practicus zijn hoofdactiviteit uitoefent evenals de ti ...[+++]

Si ce dernier constate que pour un médecin accrédité un ou plusieurs points de la déclaration n'est ou ne sont pas conformes à la réalité, l'accréditation accordée est automatiquement retirée à partir du premier jour du deuxième mois suivant cette constatation (**) A compléter à la main par le demandeur conformément à ce qui a été fixé pour sa spécialité par le Comité paritaire (♦) Le siège du ou des cabinets (établissement, adresse) où le praticien exerce son activité principale, de même que le temps consacré par jour et/ou par semaine à l'activité principale doivent être mentionnés au verso (♦♦) Le nom du praticien demandeur doit figur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf de eerste daaropvolgende dag mogen' ->

Date index: 2022-03-29
w