Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf 31 december 2010 vereenvoudigt het koninklijk " (Nederlands → Frans) :

Vanaf 31 december 2010 vereenvoudigt het Koninklijk besluit van 27 juli 2011 de procedure tot regularisatie van de gevallen van hervatting, door een zelfstandige, van een activiteit zonder de voorafgaande toelating van de adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling of van de Geneeskundige raad voor invaliditeit, gedurende een periode van erkende arbeidsongeschiktheid.

À partir du 31 décembre 2010, l’arrêté royal du 27 juillet 2011 simplifie la procédure de régularisation des cas de reprises, par un travailleur indépendant, d’un travail non préalablement autorisé par le médecin-conseil de l’organisme assureur ou le Conseil médical de l’invalidité, pendant une période d’incapacité de travail reconnue.


Vanaf 31 december 2010 vereenvoudigt het koninklijk besluit van 27 juli 2011 de procedure tot regularisatie van de gevallen van hervatting, door een zelfstandige, van een activiteit zonder de voorafgaande toelating van de adviserend geneesheer van de V. I. of van de Geneeskundige raad voor invaliditeit, gedurende een periode van erkende arbeidsongeschiktheid.

À partir du 31 décembre 2010, l’arrêté royal du 27 juillet 2011 simplifie la procédure de régularisation des cas de reprises, par un travailleur indépendant, d’un travail non préalablement autorisé par le médecin-conseil de l’O.A. ou le Conseil médical de l’invalidité, pendant une période d’incapacité de travail reconnue.


De berekening van het persoonlijk aandeel van de rechthebbende in de honoraria van de raadplegingen van de huisarts en de supplementen vereenvoudigt vanaf 1 december 2011 met het koninklijk besluit van 2 oktober 2011.

L’arrêté royal du 2 octobre 2011 simplifie le calcul de l’intervention personnelle du bénéficiaire pour les honoraires des consultations chez le médecin généraliste et pour les suppléments à partir du 1 er décembre 2011.


Het koninklijk besluit van 12 december 2010 wijzigt de modaliteiten van deze regularisatie vanaf 31 december 2010.

L’arrêté royal du 12 décembre 2010 modifie les modalités de régularisation à partir du 31 décembre 2010.


Het koninklijk besluit van 3 september 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 oktober 2010 en van toepassing vanaf 1 december 2010, vervangt §11, de toepassingsregels betreffende hartstimulatoren, van artikel 35.

L’arrêté royal du 3 septembre 2010, publié au Moniteur belge du 4 octobre 2010 et d’application au 1 er décembre 2010, remplace le §11 de l’article 35 relatif aux règles d’applications concernant les stimulateurs cardiaques.


Hartstimulatoren: nieuwe garantievoorwaarden en voorwaarden voor vervanging vanaf 1 december 2010: verduidelijking Sinds 1 september 2010 zijn de nieuwe voorwaarden voor hartstimulatoren van toepassing en dit, overeenkomstig met het koninklijk besluit van 3 september 2010 tot wijziging van artikel 35 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 oktober 2010.

Stimulateurs cardiaques: nouvelles conditions de garantie et de remplacement à partir du 1 er décembre 2010 : précision Depuis le 1er décembre 2010, les nouvelles conditions de garantie pour les stimulateurs cardiaques sont d’application et ce, conformément à l’arrêté royal du 3 septembre 2010 modifiant l’article 35 de la nomenclature des prestations de santé qui a été publié le 4 octobre 2010 au Moniteur belge.


Het koninklijk besluit van 3 september 2010 wijzigt vanaf 1 december 2010 de nomenclatuur van de hartstimulatoren op verschillende punten.

À partir du 1 er décembre 2010, l’arrêté royal du 3 septembre 2010 modifie la nomenclature des stimulateurs cardiaques comme suit :


Het Koninklijk Besluit’ van 25 april 2002, artikel 26bis 4°(geconsolideerde versie) geeft aan : « vanaf 1 januari 2012 en tot 31 december 2014 wordt elk jaar aan elk ziekenhuis een forfaitair bedrag, waarvan de modaliteiten door de Koning bepaald worden, toegekend teneinde de afschrijv.lasten voor herconditioneringswerken te dekken die voor de eerste keer afschrijfbaar zijn tijdens elk van de betrokken jaren.

biens, forfait révisable à la hausse en fonction des charges réelles d’amortissement . L’Arrêté Royal du 25 avril 2002, article 26bis 4°(version consolidée) précise : « à partir du 1 er janvier 2012 et jusqu’au 31 décembre 2014, un montant forfaitaire, dont les modalités seront définies par le Roi, est attribué, chaque année, à chaque hôpital, afin de couvrir les charges d’amortissement des travaux de reconditionnement amortissables la première fois durant chacune des années concernées.


Vanaf 1 september 2010 »» Herwaardering van de uitkeringen met 2% (exclusief minima) voor gerechtigden van wie de arbeidsongeschiktheid is aangevangen in de periode van 1 januari 2004 tot en met 31 december 2004 (recurrentie van 6 jaar arbeidsongeschiktheid).

pour les bénéficiaires dont l’incapacité de travail a débuté au cours de la période du 1er janvier 2004 au 31 décembre 2004 inclus (récurrence de 6 ans d’incapacité de travail).




Anderen hebben gezocht naar : vanaf 31 december 2010 vereenvoudigt het koninklijk     supplementen vereenvoudigt vanaf     vanaf 1 december     december     supplementen vereenvoudigt     koninklijk     regularisatie vanaf     12 december     toepassing vanaf     september     vervanging vanaf     overeenkomstig     wijzigt vanaf     aan vanaf     tot 31 december     januari     vanaf     31 december     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 31 december 2010 vereenvoudigt het koninklijk' ->

Date index: 2023-02-27
w