Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf 21 oktober " (Nederlands → Frans) :

Vanaf 1 oktober 2013: Het Koninklijk besluit van 16 september 2013 (PDF) ter vaststelling van een specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor vrouwen, jonger dan 21 jaar.

A partir du 1er octobre 2013: L’Arrêté royal du 16 septembre 2013 (PDF) fixant une intervention spécifique dans le coût des contraceptifs pour les femmes n’ayant pas atteint l’âge de 21 ans.


Het koninklijk besluit van 21 juli 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 augustus 2011 en van toepassing vanaf 1 oktober 2011, voegt een nieuwe verstrekking in voor steel op maat, aangepast aan het femoraal kanaal en een nieuwe verstrekking voor de kop op maat.

L’arrêté royal du 21 juillet 2011, publié au Moniteur belge du 10 août 2011 et d’application au 1 er octobre 2011, insère une nouvelle prestation pour une tige sur mesure, adaptée au canal fémoral et une nouvelle prestation pour une tête sur mesure.


Het koninklijk besluit van 21 juli 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 augustus 2011 en van toepassing vanaf 1 oktober 2011, voegt 2 nieuwe verstrekkingen in voor het geheel van goudmarkers gebruikt bij prostaatcarcinoom die behandeld wordt met IGRT (image guided radiotherapy).

L’arrêté royal du 21 juillet 2011, publié au Moniteur belge du 10 août 2011 et d’application au 1 er octobre 2011, insère 2 nouvelles prestations l’ensemble des marqueurs en or utilisés lors d’un carcinome de la prostate traité par IGRT (radiothérapie guidée par l’image).


Betreft: nieuwe wettelijke basis (vanaf 1 oktober 2013) voor de specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor vrouwen jonger dan 21 jaar

Concerne : nouvelle base légale (à partir du 1er octobre 2013) pour l’intervention spécifique dans le coût des contraceptifs pour les jeunes femmes n’ayant pas atteint l’âge de 21 ans


Vanaf 1 oktober 2013: Het Koninklijk besluit van 16 september 2013 (PDF) ter vaststelling van een specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor vrouwen, jonger dan 21 jaar.

A partir du 1er octobre 2013: L’Arrêté royal du 16 septembre 2013 (PDF) fixant une intervention spécifique dans le coût des contraceptifs pour les femmes n’ayant pas atteint l’âge de 21 ans.


02/10/2013 - Omz. ZH 2013/9 - Nieuwe wettelijke basis (vanaf 1 oktober 2013) voor de specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor vrouwen jonger dan 21 jaar

02/10/2013 - Circ HOP 2013/9 - Nouvelle base légale (à partir du 1er octobre 2013) pour l’intervention spécifique dans le coût des contraceptifs pour les jeunes femmes n’ayant pas atteint l’âge de 21 ans


de heer DELAHAYE (adviseur-generaal van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Riziv) en de heer PRAET (directeur-generaal van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Riziv) van de Dienst voor geneeskundige verzorging schreven de provinciale raden en de Nationale Raad aan om te melden dat, in toepassing van het K.B. van 8 augustus 1997, vanaf 21 oktober 1997 de mededeling van sancties genomen tegen onder meer artsen moet gedaan worden aan de geneesheer-directeur-generaal van de Dienst voor geneeskundige controle (en niet meer aan de Dienst voor geneeskundige verzorging);

Monsieur DELAHAYE (Conseiller général du Service des soins de santé de l'INAMI) et Monsieur PRAET (Directeur général du Service des soins de santé de l'INAMI) ont fait savoir aux Conseils provinciaux et au Conseil national qu'en application de l'arrêté royal du 8 août 1997, la communication de sanctions prises, entre autres, contre des médecins, devait se faire, à dater du 21 octobre 1997, au Médecin-Directeur Général du Service du contrôle médical (au lieu du Service des soins de santé);


Ingevolge het koninklijke besluit van 12 januari 2005 (Belgisch Staatsblad van 21 januari 2005) tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, vindt u als bijlage de tegemoetkoming van de verzekering in EUR voor verstrekkingen van artikels 27 en 28, § 8 van de nomenclatuur verricht vanaf 1 oktober 2005.

Suite à l’arrêté royal du 12 janvier 2005 (Moniteur Belge du 21 janvier 2005), modifiant l’arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, nous vous prions de trouver en annexe les tarifs en EUR servant de base pour le calcul de l’intervention de l’assurance à partir du 1 er octobre 2005 pour :


Ingevolge de Koninklijke besluiten van 13 en 21 juli 2011 en van 19 augustus 2011 (B.S. van 5, 10 en 29.08.2011) wijzigen de tarieven die van toepassing zijn voor verstrekkingen van artikel 35 en 35bis vanaf 1 oktober 2011.

Suite aux arrêtés royaux du 13 et 21 juillet 2011 et du 19 août 2011 (M.B. 05, 10 et 29.08.2011) les tarifs pour les prestations des articles 35 et 35bis sont modifié à partir du 1 er juillet 2011.


ZH 2013/9 - Nieuwe wettelijke basis (vanaf 1 oktober 2013) voor de specifieke tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor vrouwen jonger dan 21 jaar (PDF - 24 KB - Word - 77 KB)

HOP. 2013/9 - Nouvelle base légale (à partir du 1er octobre 2013) pour l’intervention spécifique dans le coût des contraceptifs pour les jeunes femmes n’ayant pas atteint l’âge de 21 ans (PDF - 24 KB - Word - 70 KB)




Anderen hebben gezocht naar : vanaf     oktober     vanaf 1 oktober     toepassing vanaf     juli     wettelijke basis vanaf     10 2013     augustus 1997 vanaf 21 oktober     nomenclatuur verricht vanaf     bis vanaf     vanaf 21 oktober     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 21 oktober' ->

Date index: 2025-05-17
w