Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf 1 september 2009 alleen " (Nederlands → Frans) :

De verstrekking 771131 (individuele diëtistische evaluatie en/of interventie met een minimumduur van 30 minuten) welke tot nu toe de enige verstrekking was die door erkende diëtisten voor diabetespatiënten kon worden aangerekend, blijft bestaan maar kan vanaf 1 september 2009 alleen nog worden aangerekend voor rechthebbenden die geen zorgtrajectcontract hebben ondertekend maar die wel houder zijn van een diabetespas.

La prestation 771131 (évaluation et/ou intervention diététique individuelle d’une durée minimum de 30 minutes) qui, pour les patients diabétiques, était jusqu’à présent la seule prestation qui pouvait être attestée par les diététiciens reconnus, reste maintenue mais ne peut plus être attestée à partir du 1 er septembre 2009 qu’aux bénéficiaires qui n’ont pas signé de contrat de trajet de soins mais qui sont néanmoins détenteurs d’un passeport du diabète.


Voor patiënten met een zorgtrajectcontract diabetes kan vanaf 1 september 2009 alleen de nieuwe (analoge) verstrekking 794032 (individueel podologisch onderzoek of podologische behandeling met een minimumduur van 45 minuten) worden aangerekend, ongeacht of deze patiënten houder zijn van een diabetespas of niet.

Pour les patients qui ont conclu un contrat de trajet de soins diabète, seule la nouvelle prestation (analogue) 794032 (examen podologique individuel ou traitement podologique d’une durée minimum de 45 minutes) peut être attestée à partir du 1 er septembre 2009, que ces patients soient détenteurs d’un passeport du diabète ou non.


De verstrekking 771153 (individueel podologisch onderzoek of podologische behandeling met een minimumduur van 45 minuten) welke tot nu toe de enige verstrekking was die door erkende podologen kon worden aangerekend, blijft bestaan maar kan vanaf 1 september 2009 alleen nog worden aangerekend voor rechthebbenden die geen zorgtrajectcontract hebben ondertekend maar die wel houder zijn van een diabetespas.

La prestation 771153 (examen podologique individuel ou traitement podologique d’une durée minimum de 45 minutes) qui était jusqu’à présent la seule prestation qui pouvait être attestée par les podologues agréés, reste maintenue mais ne peut encore être attestée à partir du 1 er septembre 2009 que pour les bénéficiaires qui n’ont pas signé de contrat de trajet de soins mais qui sont néanmoins détenteurs d’un passeport du diabète.


Voor patiënten met een zorgtrajectcontract diabetes kan vanaf 1 september 2009 alleen de nieuwe (analoge) verstrekking 794010 (individuele diëtistische evaluatie en/of interventie met een minimumduur van 30 minuten) worden aangerekend, ongeacht of deze patiënten houder zijn van een diabetespas of niet.

Pour les patients ayant conclu un contrat de trajet de soins diabète, seule la nouvelle prestation (analogue) 794010 (évaluation et/ou intervention diététique individuelle d’une durée minimum de 30 minutes) peut être attestée à partir du 1 er septembre 2009, que ces patients soient détenteurs d’un passeport du diabète ou non.


Voor de Franse Gemeenschap is aangekondigd dat dit het geval zal zijn vanaf september 2009.

En Communauté française, il a été annoncé que cela serait également le cas à partir de septembre 2009.


Binnen het team werd vanaf september 2009 één van de projecten van het Backlog-actieplan, namelijk evaluatie van SKP/bijsluiter en verpakkingsteksten, met glans ingevoerd.

Depuis septembre 2009, l’un des projets du plan d’action Backlog, à savoir évaluation du RCP/de la notice et des textes du conditionnement, a été introduit brillamment au sein de l’équipe.


Daarnaast zouden wij er ook uw aandacht willen op vestigen dat, vanaf de inwerkingtreding van de zorgtrajecten voor diabetespatiënten vanaf 1 september 2009, de verzekering voor sommige diabetespatiënten onder bepaalde voorwaarden ook zal tussenkomen in specifieke diabeteseducatieverstrekkingen.

En outre, nous souhaitons également attirer votre attention sur le fait qu’à partir du 1 er septembre 2009, date d’entrée en vigueur des trajets de soins pour les patients diabétiques, l’assurance interviendra pour certains patients diabétiques et sous certaines conditions dans des prestations spécifiques d’éducation au diabète.


Van toepassing vanaf 1 september 2009 tot 31 december 2012

En vigueur à partir du 1 septembre 2009 jusqu'au 31 décembre 2012


In een eerste fase (vanaf 1 juni 2009) komen alleen bepaalde patiënten die lijden aan chronische nierinsufficiëntie in aanmerking voor het sluiten van een zorgtrajectcontract.

Dans une première phase (à partir du 1 er juin 2009) seuls certains groupes de patients qui souffrent d’une insuffisance rénale chronique entrent en ligne de compte pour la conclusion d’un contrat trajet de soins.


Start: dossiers ingediend vanaf 1 september 2009 ➞➞van project omgezet naar

Début : dossiers introduits à partir du 1 er septembre 2009 ➞➞transformé de projet en




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 1 september 2009 alleen' ->

Date index: 2024-04-16
w