Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf 1 januari 2002 verhoogd " (Nederlands → Frans) :

In het kader van de werkloosheidsverzekering werd het bedrag van de werkloosheidsuitkering voor de alleenwonende werkloze reeds vanaf 1 januari 2002 verhoogd van 45% tot 50% van het vroegere loon.

Dans le cadre de l'assurance chômage, le montant de l'allocation de chômage accordée au chômeur isolé avait déjà été augmentée le 1er janvier 2002 pour passer de 45 % à 50 % du salaire précédent.


Personen ten laste (idem verhoogde tegemoetkoming) Vanaf 1 januari 2002 26 306,66 2 265,63 Vanaf 1 februari 2002 26 832,59 2 310,92 Vanaf 1 juni 2003 27 368,64 2 357,09 Vanaf 1 oktober 2004 27 914,79 2 404,13 Vanaf 1 augustus 2005 28 473,60 2 452,25 Vanaf 1 oktober 2006 29 045,04 2 501,47 Vanaf 1 september 2007 29 045,04 2 518,97 Vanaf 1 januari 2008 29 624,07 2 602,36 Vanaf 1 mei 2008 30 215,74 2 654,33 Vanaf 1 september 2008 30 820,06 2 707,42

Personnes à charge (idem intervention majorée) À partir du 1 er janvier 2002 26 306,66 2 265,63 À partir du 1 er février 2002 26 832,59 2 310,92 À partir du 1 er juin 2003 27 368,64 2 357,09 À partir du 1 er octobre 2004 27 914,79 2 404,13 À partir du 1 er août 2005 28 473,60 2 452,25 À partir du 1 er octobre 2006 29 045,04 2 501,47 À partir du 1 er septembre 2007 29 045,04 2 518,97 À partir du 1 er janvier 2008 29 624,07 2 602,36 À partir du 1 er mai 2008 30 215,74 2 654,33 À partir du 1 er septembre 2008 30 820,06 2 707,42


Personen ten laste (idem verhoogde tegemoetkoming) Vanaf 1 januari 2002 26 306,66 2 265,63 Vanaf 1 februari 2002 26 832,59 2 310,92 Vanaf 1 juni 2003 27 368,64 2 357,09 Vanaf 1 oktober 2004 27 914,79 2 404,13 Vanaf 1 augustus 2005 28 473,60 2 452,25 Vanaf 1 oktober 2006 29 045,04 2 501,47 Vanaf 1 september 2007 29 045,04 2 518,97 Vanaf 1 januari 2008 29 624,07 2 602,36 Vanaf 1 mei 2008 30 215,74 2 654,33

Personnes à charge (idem intervention majorée) À partir du 1 er janvier 2002 26 306,66 2 265,63 À partir du 1 er février 2002 26 832,59 2 310,92 À partir du 1 er juin 2003 27 368,64 2 357,09 À partir du 1 er octobre 2004 27 914,79 2 404,13 À partir du 1 er août 2005 28 473,60 2 452,25 À partir du 1 er octobre 2006 29 045,04 2 501,47 À partir du 1 er septembre 2007 29 045,04 2 518,97 À partir du 1 er janvier 2008 29 624,07 2 602,36 À partir du 1 er mai 2008 30 215,74 2 654,33


Personen ten laste Residenten (idem verhoogde tegemoetkoming) Vanaf 1 januari 2002 26.306,66 2.265,63 Vanaf 1 februari 2002 26.832,59 2.310,92 Vanaf 1 juni 2003 27.368,64 2.357,09 Vanaf 1 oktober 2004 27.914,79 2.404,13 Vanaf 1 augustus 2005 28.473,60 2.452,25 Vanaf 1 oktober 2006 29.045,04 2.501,47

Résidents Personnes à charge (idem intervention majorée) A partir du 1 er janvier 2002 26.306,66 2.265,63 A partir du 1 er février 2002 26.832,59 2.310,92 A partir du 1 er juin 2003 27.368,64 2.357,09 A partir du 1 er octobre 2004 27.914,79 2.404,13 A partir du 1 er août 2005 28.473,60 2.452,25 A partir du 1 er octobre 2006 29.045,04 2.501,47


De tekst van het huidige, van kracht zijnde, lid is: Deze inhouding mag niet tot gevolg hebben dat het totaal van de hierboven vermelde pensioenen of voordelen vanaf 1 januari 2002 wordt verminderd tot een bedrag, lager dan 535,77 EUR per maand verhoogd met 99,20 EUR voor de rechthebbenden met gezinslast en, vanaf 1 januari 2003, tot een bedrag, lager dan 546,49 EUR per maand, verhoogd met 101,18 EUR voor de rechthebbenden met gezi ...[+++]

Le texte actuellement en vigueur est rédigé comme suit : Cette retenue ne peut avoir pour effet de réduire à partir du 1er janvier 2002, le total des pensions ou avantages visés ci-dessus à un montant inférieur à 535,77 EUR par mois, augmenté de 99,20 EUR pour les bénéficiaires ayant charge de famille et à partir du 1er janvier 2003, à un montant inférieur à 546,49 EUR par mois, augmenté de 101,18 EUR pour les bénéficiaires ayant charge de famille.


Deze inhouding mag niet tot gevolg hebben dat het totaal van de hierboven vermelde pensioenen of voordelen vanaf 1 januari 2002 wordt verminderd tot een bedrag, lager dan 535,77 EUR per maand verhoogd met 99,20 EUR voor de rechthebbenden met gezinslast en, vanaf 1 januari 2003, tot een bedrag, lager dan 546,49 EUR per maand, verhoogd met 101,18 EUR voor de rechthebbenden met gezinslast.

Cette retenue ne peut avoir pour effet de réduire, à partir du 1er janvier 2002, le total des pensions ou avantages visés ci-dessus à un montant inférieur à 535,77 EUR par mois, augmenté de 99,20 EUR pour les bénéficiaires ayant charge de famille et, à partir du 1er janvier 2003, à un montant inférieur à 546,49 EUR par mois, augmenté de 101,18 EUR pour les bénéficiaires ayant charge de famille.


Personen ten laste Residenten (idem verhoogde tegemoetkoming) Vanaf 1 januari 2002 26.306,66 EUR 2.265,63 EUR Vanaf 1 februari 2002 26.832,59 EUR 2.310,92 EUR Vanaf 1 juni 2003 27.368,64 EUR 2.357,09 EUR Vanaf 1 oktober 2004 27.914,79 EUR 2.404,13 EUR Vanaf 1 augustus 2005 28.473,60 EUR 2.452,25 EUR

Résidents Personnes à charge (idem intervention majorée) A partir du 1 er janvier 2002 26.306,66 EUR 2.265,63 EUR A partir du 1 er février 2002 26.832,59 EUR 2.310,92 EUR A partir du 1 er juin 2003 27.368,64 EUR 2.357,09 EUR A partir du 1 er octobre 2004 27.914,79 EUR 2.404,13 EUR A partir du 1 er août 2005 28.473,60 EUR 2.452,25 EUR


Gezien de hepatotoxiciteit is via ministerieel besluit (23 januari 2002; B.S. 7 februari 2002) in België de aanwezigheid van Kava-Kava in voedingsmiddelen verboden, en dit vanaf 17 februari 2002.

En raison de son hépatotoxicité, la présence de Kava-Kava dans les nutriments est interdite en Belgique par arrêté ministériel (23 janvier 2002; M.B. 7 février 2002) depuis le 17 février 2002.


In de Franse Gemeenschap wordt vanaf maart 2002 tot eind juni 2002 aan alle kinderen geboren tussen 1 januari 1997 en 31 december 2000, gratis vaccinatie tegen meningokok serogroep C aangeboden.

sérogroupe C pour tous les enfants nés entre le 1er janvier 1997 et le 31 décembre 2000.


In de Franse Gemeenschap wordt vanaf maart 2002 tot eind juni 2002 aan alle kinderen geboren tussen 1 januari 1997 en 31 december 2000, gratis vaccinatie tegen meningokok serogroep C aangeboden.

La Communauté Française distribue à partir de mars 2002 et jusque fin juin 2002 un accès gratuit à la vaccination contre le méningocoque du sérogroupe C pour tous les enfants nés entre le 1er janvier 1997 et le 31 décembre 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 1 januari 2002 verhoogd' ->

Date index: 2024-05-26
w