Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf 1 jaar werden vergelijkbare " (Nederlands → Frans) :

Pediatrische patiënten Tijdens de behandeling met de aanbevolen doses bij kinderen vanaf 1 jaar werden vergelijkbare plasmaconcentraties verkregen als bij volwassenen.

Patients pédiatriques Un traitement à la posologie recommandée chez l'enfant d'un an et plus a donné des concentrations plasmatiques similaires à celles observées chez l'adulte.


Pediatrische patiënten Tijdens de behandeling met de aanbevolen dosissen bij kinderen vanaf 1 jaar werden vergelijkbare plasmaconcentraties verkregen als bij volwassenen.

Patients pédiatriques Pendant le traitement aux doses recommandées chez des enfants à partir de 1 an, les concentrations plasmatiques étaient comparables à celles observées chez l’adulte.


verstrekking voor de klassieke screening bij mannen vanaf 50 jaar oud verstrekking voor de screening bij mannen met familiale antecedenten van prostaatkanker die vóór de leeftijd van 65 jaar werden gediagnosticeerd, omdat die screening vanaf de leeftijd van 40 jaar mag worden uitgevoerd.

une prestation pour le screening classique des hommes à partir de 50 ans une prestation pour le screening des hommes qui ont des antécédents familiaux de cancer de la prostate et qui ont été diagnostiqués avant l’âge de 65 ans, ce screening pouvant être effectué à partir de 40 ans.


Insuline glulisine was vergelijkbaar met insuline lispro voor wat betreft de glykemische controle zoals weerspiegeld door veranderingen in de glycering van hemoglobine (GHb uitgedrukt als HbA 1c equivalent) vanaf het begin van de studie tot aan het eindpunt. Er werden vergelijkbare, door de patiënt zelf gemeten bloedglucosespiegels waargenomen.

L’insuline glulisine s’est avérée comparable à l’insuline lispro en termes de contrôle glycémique, comme démontré par les variations de l’hémoglobine glyquée (exprimée en équivalent HbA1c) entre le début et la fin de l’étude et par les valeurs de glycémies recueillies par auto-surveillance.


De veiligheid en de doeltreffendheid van Candesartan Sandoz bij kinderen vanaf de geboorte tot de leeftijd van 18 jaar werden niet aangetoond bij de behandeling van hypertensie en hartfalen.

La sécurité et l’efficacité de Candesartan Sandoz chez les enfants depuis la naissance jusqu’à l’âge de 18 ans n’ont pas été établies dans le traitement de l’hypertension et de l’insuffisance cardiaque.


Pediatrische patiënten: de werkzaamheid en de veiligheid van amisulpride vanaf de puberteit tot 18 jaar werden niet vastgesteld.

Population pédiatrique : l’efficacité et la sécurité d’amisulpride de l’âge de la puberté jusqu’à 18 ans n’ont pas été établies.


De werkzaamheid en de veiligheid van amisulpride vanaf de puberteit tot 18 jaar werden niet vastgesteld.

L’efficacité et la sécurité d’amisulpride de l’âge de la puberté jusqu’à 18 ans n’ont pas été établies.


Vanaf dit jaar werden de voorschrijfgegevens van de specialisten in de Inwendige Geneeskunde samengevoegd met deze van de internistische subspecialiteiten, namelijk de cardiologen, pneumologen, gastro-enterologen en reumatologen.

A partir de cette année, les données relatives au mode de prescription des spécialistes en médecine interne ont été associées à celles des sous-spécialités internistes, à savoir les cardiologues, les pneumologues, les gastro-entérologues et les rhumatologues.


Het Verzekeringscomité had beslist dat voor het berekenen van het percentage van individuele toetredingen tot de overeenkomst enkel rekening werd gehouden met : de kinesitherapeuten met een verstrekkersprofiel voor het jaar 2000 ; de kinesitherapeuten die vanaf 2001 werden erkend.

Pour le calcul du pourcentage des adhésions individuelles à la convention, le Comité de l’assurance avait décidé qu’il serait uniquement tenu compte : des kinésithérapeutes disposant d’un profil de dispensateur pour l’année 2000 ; des kinésithérapeutes agréés à partir de 2001.


Pediatrische patiënten vanaf de leeftijd van 6 jaar tot < 18 jaar DELPHI is een open-label, Fase II-studie waarin de farmacokinetiek, de veiligheid, de tolerantie en de werkzaamheid van PREZISTA samen met een lage dosis ritonavir werden onderzocht bij 80 ARTvoorbehandelde, hiv-1-geïnfecteerde pediatrische patiënten van 6 tot 17 jaar met een lichaamsgewicht van ten minste 20 kg. Deze patiënten kregen PREZISTA/ritonavir toegediend in combinatie met ande ...[+++]

Population pédiatrique à partir de l’âge de 6 ans jusqu’à < 18 ans DELPHI est un essai en ouvert de phase II évaluant la pharmacocinétique, la tolérance, la sécurité d’emploi et l’efficacité de PREZISTA associé au ritonavir à faible dose chez 80 enfants et adolescents âgés de 6 à 17 ans et pesant au moins 20 kg, infectés par le VIH-1 et pré-traités par des ARV. Ces patients ont reçu PREZISTA/ritonavir en association avec d’autres médicaments antirétroviraux (voir rubrique 4.2 pour les recommandations posologiques en fonction du poids).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 1 jaar werden vergelijkbare' ->

Date index: 2023-11-03
w