Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf 1 april 2012 voegt een verstrekking " (Nederlands → Frans) :

Het koninklijk besluit van 6 februari 2012, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 februari 2012 en van toepassing vanaf 1 april 2012, voegt een verstrekking voor het gebruiksmateriaal gebruikt tijdens de verstrekking 244952-244963 bij open chirurgie in. ...[+++]

L’arrêté royal du 6 février 2012, publié dans le Moniteur belge du 27 février 2012 et d’application au 1 er avril 2012 ajoute une prestation pour le matériel de consomation utilisé lors de la prestation 244952-244963 en chirurgie ouverte.


Het koninklijk besluit van 8 februari 2012, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 27 februari 2012 en van toepassing vanaf 1 april 2012 voegt een verstrekking voor de warmte en vocht wisselaar (HME) filters die zich op een tracheacanule of een laryngectomie tube plaatsen voor patiënten met langdurige tracheostoma in.

L’arrêté royal du 8 février 2012, publié dans le Moniteur belge du 27 février 2012 et d’application au 1 er avril 2012, ajoute une prestation pour les filtres échangeur de chaleur et d’humidité (HME) qui se placent sur une canule trachéale ou un tube de laryngectomie, pour patients avec une trachéostomie à long terme.


Het koninklijk besluit van 2 april 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 april 2009 en van toepassing vanaf 1 juni 2009, voegt de verstrekking 699893-699904 toe.

L’arrêté royal du 2 avril 2009, publié au Moniteur belge du 20 avril 2009 et d’application au 1 er juin 2009, ajoute la prestation 699893-699904. L’arrêté royal est repris en annexe.


Het koninklijk besluit van 26 april 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 mei 2009 en van toepassing vanaf 1 juli 2009, voegt de verstrekking 680131-680142 in.

L’arrêté royal du 26 avril 2009, publié au Moniteur belge du 12 mai 2009 et d’application au 1 er juillet 2009 insère la prestation 680131-680142.


Het koninklijk besluit van 19 januari 2010 voegt vanaf 1 april 2010 een nieuwe verstrekking in het artikel 35bis in, die betrekking heeft op de materialen voor HIPEC.

L’arrêté royal du 19 janvier 2010 insère une nouvelle prestation depuis le 1 er avril 2010 à l’article 35bis, se rapportant au matériel pour l’HIPEC.


Het koninklijk besluit van 22 april 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 17 mei 2010 en van toepassing vanaf 1 juli 2010, voegt de verstrekking voor een lus voor het endoscopisch

L’arrêté royal du 22 avril 2010, publié au Moniteur belge du 17 mai 2010 et d’application au 1 er juillet 2010, insère la prestation pour une anse pour l’ablation endoscopique de tissu obstructif et de tumeurs du tractus urogénital. De plus, des titres ont été insérés afin d’améliorer la lisibilité de l’arrêté royal.


Het koninklijk besluit van 19 januari 2010, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 februari 2010 en van toepassing vanaf 1 april 2010, voegt in artikel 35bis de verstrekking 733412-733423 betreffende gebruiksmateriaal voor HIPEC in.

L’arrêté royal du 19 janvier 2010, publié au Moniteur belge du 9 février 2010 et d’application au 1 er avril 2010, insère dans l’article 35bis la prestation 733412-733423 relative au matériel de consommation pour HIPEC.


De nieuwe regelgeving omtrent geneesmiddelen voorgeschreven op stofnaam (vanaf 1 april 2012) en omtrent specialiteiten op basis van antibiotica of antimycotica (vanaf 1 mei 2012) houdt in dat deze geneesmiddelen slechts terugbetaald worden als de apotheker een van de specialiteiten aflevert die door het RIZIV als “goedkoopste” zijn aangeduid, tenzij de arts een door het RIZIV aanvaarde uitzondering op het voorschrift vermeldt. Meer ...[+++]

La nouvelle règlementation relative aux médicaments prescrits en DCI (dès le 1 er avril 2012) et aux spécialités à base d'antibiotiques ou d'antimycosiques (dès le 1 er mai 2012) consiste à ne rembourser ces médicaments qu’à la condition que le pharmacien délivre une des spécialités indiquées par l’INAMI comme étant « les moins chères », sauf si le médecin mentionne sur la prescription une exception approuvée par l’INAMI. Plus de détails sur le site Web de l’INAMI, via www.riziv.fgov.be/drug/fr/drugs/index.htm, dans la rubrique « Actualités » (communiqué de 19/03/12).


De nieuwe regelgeving omtrent geneesmiddelen voorgeschreven op stofnaam (vanaf 1 april 2012) en omtrent specialiteiten op basis van antibiotica of antimycotica (vanaf 1 mei 2012) houdt in dat deze geneesmiddelen slechts terugbetaald worden als de apotheker een van de specialiteiten aflevert die door het RIZIV als " goedkoopste" zijn aangeduid, tenzij de arts een door het RIZIV aanvaarde uitzondering op het voorschrift vermeldt. Meer ...[+++]

La nouvelle règlementation relative aux médicaments prescrits en DCI (dès le 1 avril 2012) et aux spécialités à base d' antibiotiques ou d' antimycosiques (dès le 1er mai 2012) consiste à ne rembourser ces médicaments qu’à la condition que le pharmacien délivre une des spécialités indiquées par l’INAMI comme étant " les moins chères " , sauf si le médecin mentionne sur la prescription une exception approuvée par l’INAMI. Plus de détails sur le site Web de l’INAMI, via www.riziv.fgov.be/drug/fr/drugs/index.htm , dans la rubrique " Actualités " (communiqué de 19/03/12).


OPGELET: de getuigschriften voor verstrekte hulp blijven slechts 2 jaar terugbetaalbaar, te tellen vanaf het einde van de maand waarin ze uitgeschreven werden. Zo blijft een verstrekking van 27 juni 2010 terugbetaalbaar tot 30 juni 2012.

ATTENTION : les attestations de soins sont remboursables pendant 2 ans, à compter de la fin du mois de la date de la prestation. à titre d’exemple, une prestation datée du 27 décembre 2010 est remboursable jusqu’au 31 décembre 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 1 april 2012 voegt een verstrekking' ->

Date index: 2022-11-04
w