Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- de kwaliteit van vacuüm voor producten die vacuüm
Mislukte vacuüm- of forcepsextractie

Traduction de «vacuüm » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9.2 Vacuüm koken, vacuüm verpakken” (p. 31): In het lijstje dat de bijzondere aandachtspunten opsomt voor het vacuüm koken, mag ook de verpakking niet ontbreken (niet elke verpakking is geschikt voor vacuüm koken).

“9.2 Cuisson sous vide, conditionnement sous vide” (p. 31): Dans la liste des points auxquels il faut accorder une attention toute particulière pour la cuisson sous vide, on ne peut omettre l’emballage (tous les emballages ne conviennent pas à la cuisson sous vide).


Productnaam Referentie Prijs EUR incl. BTW EnCor Vacuum Canister SCCAN01 4,44 EnCor Enspire Vacuum and Rinse Tubing Cassette DS4001 18,76 EnCor Enspire Vacuum Tubing Cassette DS4002 13,31

Nom des produits Référence Prix EUR TVAc EnCor Vacuum Canister SCCAN01 4,44 EnCor Enspire Vacuum and Rinse Tubing Cassette DS4001 18,76 EnCor Enspire Vacuum Tubing Cassette DS4002 13,31


Deze test laat toe te controleren, eens het vacuüm bereikt is, dat dit vacuüm bij dezelfde

Ce test permet de voir, une fois le vide effectué, si ce vide se maintient à la même valeur de


- de kwaliteit van vacuüm voor producten die vacuüm

- la qualité du sous vide pour les produits conditionnés


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze test laat toe te controleren, eens het vacuüm bereikt is, dat dit vacuüm bij dezelfde drukwaarde blijft (maximale verhoging van 13 mbar / 10 minuten).

Ce test permet de voir, une fois le vide effectué, si ce vide se maintient à la même valeur de pression (augmentation maximum de 13 mbars / 10 minutes).


- producten die bij de exploitant zelf bereid worden of in porties worden verdeeld en die bijvoorbeeld bewaard worden om later te worden verwerkt (ingevroren, vacuüm getrokken,…), dienen minstens op de etikettering de volgende gegevens te bevatten: productnaam en datum van productie of houdbaarheidsdatum of verwijzing naar het ingaand register zodat de herkomst van deze producten kan worden achterhaald

- les produits qui sont fabriqués dans l'établissement même ou qui y sont divisés en portions et qui sont, par exemple, stockés pour être traités ultérieurement (congelés, conditionnés sous vide, …) doivent être munis d'une étiquette portant au moins les données suivantes: nom du produit et date de production ou date de conservation ou référence au registre d'entrée de telle sorte que l'on puisse retrouver la provenance de ces produits


3.5. Verse visserijproducten: onverwerkte visserijproducten, in gehele staat of na bewerking, daaronder begrepen vacuüm of onder een gewijzigde atmosfeer verpakte producten die geen andere op conservering gerichte behandeling hebben ondergaan dan koeling.

3.5. «produit frais de la pêche»: tout produit de la pêche non transformé, entier ou préparé, y compris les produits conditionnés sous vide ou en atmosphère modifiée, qui n’a subi aucun traitement autre que la réfrigération en vue de sa conservation;


“Verse” visserijproducten betekent onverwerkte visserijproducten, in gehele staat of na bewerking, daaronder begrepen vacuüm- of onder een gewijzigde atmosfeer verpakte producten die geen andere op conservering gerichte behandeling hebben ondergaan dan koeling.

Par «produits frais de la pêche», on entend les produits de la pêche non transformés, entiers ou préparés, y compris les produits conditionnés sous vide ou en atmosphère modifiée, qui n’ont subi aucun traitement autre que la réfrigération en vue de leur conservation.


Echter, minstens de opslagtemperatuur voor gekoelde of diepgevroren voedingsmiddelen, de ontvangsttemperatuur en de verzendingstemperatuur en het vacuum verpakken of verpakken onder gewijzigde atmosfeer, dienen beschouwd te worden als CCP’s.

Toutefois, au moins la température de stockage des denrées alimentaires réfrigérées ou surgelées, les températures de réception et d’expédition et le conditionnement sous vide ou sous atmosphère modifiée doivent être considérés comme des CCP.


Bij de processtap ‘Verpakken’ stelt het Wetenschappelijk Comité de vraag waarom het effect van het gevaar 2 (versnellen van microbiële groei door verkeerde gassamenstelling of slechte lasnaad) en het gevaar 3 (versnellen van bederf door verlies van vacuum) respectievelijk met effect 4 en 3 worden ingeschat, daar het toch immers hetzelfde gevaar betreft : ‘ontwikkeling van pathogenen als gevolg van een slecht gelaste verpakking’ (p. 81).

Au niveau de l’étape du processus ‘Conditionnement’, le Comité scientifique se demande pourquoi l’effet du Danger 2 (accélération de la croissance microbienne en raison d’une mauvaise composition du gaz ou d’une mauvaise soudure) et du Danger 3 (accélération du pourrissement en raison de la perte du vide) est estimé à respectivement 4 et 3 alors que cela concerne de toute façon le même danger : ‘développement de pathogènes suite à une




D'autres ont cherché : mislukte of forcepsextractie     vacuüm     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vacuüm' ->

Date index: 2025-02-26
w