Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaccinatieprogramma " (Nederlands → Frans) :

81. Bij slide 17 merkt de heer Houdart op dat een EU-lidstaat kan rekenen op een cofinanciering door de EC op voorwaarde dat een vaccinatieprogramma wordt opgesteld.

81. En ce qui concerne la diapositive 17, Monsieur Houdart fait remarquer qu’un Etatmembre de la CE peut compter sur un cofinancement par la CE à condition qu’un programme de vaccination soit mis en route.


De Hoge Gezondheidsraad heeft de overheid verzocht een studie op te zetten teneinde de nodige epidemiologische en socio-economische gegevens in te zamelen om de optimale voorwaarden voor het gebruik van dit vaccin in het kader van een gestructureerd vaccinatieprogramma te bepalen.

Le Conseil Supérieur d’Hygiène a demandé aux autorités d’effectuer une étude afin de rassembler les données épidémiologiques et socio-économiques nécessaires pour pouvoir déterminer les conditions optimales d’utilisation de ce vaccin dans le cadre d’un programme de vaccination structuré.


In december 2001 keurden de federale overheid en de verschillende gemeenschappen in ons land een overeenkomst goed die een gestructureerd vaccinatieprogramma tegen meningokok serogroep C toelaat.

En décembre 2001, l’autorité fédérale et les différentes communautés de notre pays ont approuvé un accord autorisant un programme de vaccination contre le méningocoque du sérogroupe C.


De laatste maanden zijn door de federale overheid en door de gemeenschappen in ons land maatregelen genomen voor gestructureerde vaccinatieprogramma’s.

Ces derniers mois, l’autorité fédérale et les communautés de notre pays ont adopté des mesures en matière de programmes structurés de vaccination.


De laatste maanden zijn door de federale overheid en door de gemeenschappen in ons land maatregelen genomen voor gestructureerde vaccinatieprogramma’s.

Ces derniers mois, l’autorité fédérale et les communautés de notre pays ont adopté des mesures en matière de programmes structurés de vaccination.


In december 2001 keurden de federale overheid en de verschillende gemeenschappen in ons land een overeenkomst goed die een gestructureerd vaccinatieprogramma tegen meningokok serogroep C toelaat.

En décembre 2001, l’autorité fédérale et les différentes communautés de notre pays ont approuvé un accord autorisant un programme de vaccination contre le méningocoque du sérogroupe C.


Het opnemen van het zesvoudig vaccin (DTPa-IPV-Hib-HBV) in de vaccinatieprogramma’s van zuigelingen stelt het probleem van de voor te stellen wijziging van het vaccinatieschema aan een zuigeling van een moeder die drager is van HBsAg.

L’introduction du vaccin hexavalent (DTPa-IPV-Hib-HBV) dans les programmes de vaccination des nourrissons pose la question de la modification du schéma de vaccination à proposer au nouveau-né de mère porteuse d’AgHBs.


Deze aanbevelingen laten toe rekening te houden met de operationele aspecten van de vaccinatieprogramma’s die door de 3 gemeenschappen van het land worden opgesteld, onder andere in verband met de kalender van de voorziene raadplegingen voor de opvolging van kinderen door K&G en ONE.

Ces recommandations permettent de prendre en compte les aspects opérationnels des programmes de vaccination mis en place dans les 3 communautés du pays, notamment en ce qui concerne le calendrier des consultations prévues pour le suivi des enfants par K&G et l’ONE.


De haalbaarheid en de acceptabiliteit door de ouders van een « altruïstisch » vaccinatieprogramma van kinderen roepen tenslotte ook talrijke vragen op.

Enfin la faisabilité et l’acceptabilité par les parents d’un programme de vaccination « altruiste » des enfants posent de nombreuses questions.


Terugkerende aspecten bij de updating van de vaccinatieprogramma’s:

Les aspects récurrents de la mise à jour des programmes de vaccination:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaccinatieprogramma' ->

Date index: 2022-04-29
w