Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uw brief van 23 april 1993 betreffende " (Nederlands → Frans) :

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 21 augustus 1993 kennis genomen van uw brief van 23 april 1993 betreffende de interpretatie van artikel 34 van de Code van geneeskundige Plichtenleer en betreffende de beslissing van de Raad van beroep van 18 februari 1992 inzake Dokter X. De provinciale raden van de Orde der geneesheren gaan feitelijk na of de door een geneesheer toegediende verzorging strookt met de thans geldende wetenschappelijke kennis.

Le Conseil national a, en sa séance du 21 août 1993, pris connaissance de votre lettre du 23 avril 1993 relative à l'interprétation de l'article 34 du Code de déontologie médicale et à la décision du Conseil d'appel du 18 février 1992 en cause du Docteur X. Les Conseils provinciaux de l'Ordre des médecins apprécient en fait si les soins donnés par un médecin sont conformes aux données actuelles et acquises de la science.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 24 mei 1997 kennis genomen van uw brief van 9 april 1997 betreffende de dienstverrichting zoals bepaald in artikel 17 van de Richtlijn 93/16/EEG van 5 april 1993.

Le Conseil national a pris connaissance, en sa séance du 24 mai 1997, de votre lettre du 9 avril 1997 concernant la prestation de services telle que définie à l'article 17 de la Directive 93/16/CEE du 5 avril 1993.


De Nationale Raad bevestigt u de goede ontvangst van uw brief van 3 april 1993 met betrekking tot een verzoek om inlichtingen van X. Bijgaand vindt u een kopie van de brief die wij naar X gezonden hebben, alsmede een kopie van de omzendbrief van de Nationale Raad van 27 januari 1993.

Vous trouverez, ci-joint, une copie de la lettre que nous avons adressée à X. ainsi que de la circulaire du Conseil national du 27 janvier 1993.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 15 mei 1993 kennis genomen van uw brief van 20 april 1993 met betrekking tot de door de firma X voorgestelde publikatie.

Le Conseil national a, en sa séance du 15 mai 1993, pris connaissance de votre lettre du 20 avril 1993 relative à la publicité suggérée par la firme X.


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 21 augustus 1993 uw brief van 19 april 1993 besproken.

Le Conseil national a examiné votre lettre du 19 avril 1993 en sa séance du 21 août 1993.


Als gevolg aan Uw brief van 18 februari 1993 betreffende " Misbruik van de wachtdienst door toxicomanen" , deel ik U mede dat de Nationale Raad in zijn vergadering van 20 maart 1993 die aangelegenheid heeft besproken.

Faisant suite à votre lettre du 18 février 1993 concernant " l'abus du service de garde par des toxicomanes" , je vous informe que le Conseil national a traité ce point lors de sa séance du 20 mars 1993 :


De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 18 september 1993 kennis genomen van uw brief van 4 mei 1993 betreffende de afgifte van een geneeskundig getuigschrift aangaande een bejaarde.

Le Conseil national a, en sa séance du 18 septembre 1993, pris connaissance de votre lettre du 4 mai 1993 relative à la délivrance d'un certificat médical concernant une personne âgée.


tot erkenning van de laboratoria voor ontleding van en controle op de geneesmiddelen Koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de fabricage, de bereiding en distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen Koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen wat betreft de aflevering van geneesmiddelen aan het publiek en het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken Koninklijk besluit van 9 juli 1984 betreffende de voorlichting en de reclame inzake geneesmiddelen Koninklijk besluit van 1 ...[+++]

Arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé en ce qui concerne la délivrance de médicaments au public et l’arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l’ouverture, le transfert et la fusion d’officines pharmaceutiques ouvertes au public Arrêté royal du 9 juillet 1984 relatif à l’information et à la publicité concernant les médicaments Arrêté royal du 11 janvier 1993 fixant les conditions dans lesquelles la remise de médicaments à usage humain sous forme d’échantillons peut être effectuée Arrêté royal du 7 ...[+++]


15-01-2009 A2: Advies van de Nationale Raad voor Verpleegkunde i.v.m. de brief van de AUVB van 10 november 2008 met betrekking tot het ministerieel besluit van 19 april 2007 betreffende de bijzondere beroepstitel van verpleegkundige gespecialiseerd in de geriatrie en de bijzondere beroepsbekwaamheid in de geriatrie.

15-01-2009 A2: Avis du Conseil national de l’art infirmier concernant la lettre de l’UGIB du 10 novembre 2008 à propos de l’arrêté ministériel du 19 avril 2007 concernant le titre professionnel particulier d’infirmier spécialisé en gériatrie et de la qualification professionnelle particulière en gériatrie.


1974 on the opening, transfer and merger of retail pharmacies Royal decree of 9 July 1984 on the provision of information and advertising relating to medicines Royal decree of 11 January 1993 determining the conditions under which medicines for human use may be supplied in sample form Royal decree of 7 April 1995 on the provision of information and advertising relating to medicines for human use Royal decree of 15 July 1997 on active implantable medical devices, transposing Directive 90/385 EEC (AIMD) Royal decree of 19 December 1997 ...[+++]

1974 on the opening, transfer and merger of retail pharmacies Royal decree of 9 July 1984 on the provision of information and advertising relating to medicines Royal decree of 11 January 1993 determining the conditions under which medicines for human use may be supplied in sample form Royal decree of 7 April 1995 on the provision of information and advertising relating to medicines for human use Royal decree of 15 July 1997 on active implantable medical devices, transposing Directive 90/385 EEC (AIMD) Royal decree of 19 December 1997 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : genomen van uw brief van 23 april 1993 betreffende     uw brief     9 april     april     april 1997 betreffende     3 april     betrekking     20 april     mei     19 april     augustus     aan uw brief     februari     februari 1993 betreffende     september     mei 1993 betreffende     7 april     januari     juni 1960 betreffende     brief     april 2007 betreffende     july     january     uw brief van 23 april 1993 betreffende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uw brief van 23 april 1993 betreffende' ->

Date index: 2023-02-12
w