Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uw arts bespreken vooraleer » (Néerlandais → Français) :

Als één van deze situaties op u van toepassing is, moet u dit daarom met uw arts bespreken vooraleer u met Meliane begint:

Si une de ces situations vous concerne, parlez-en avec votre médecin avant de commencer Meliane :


Als één van deze situaties op u van toepassing is, moet u dit daarom met uw arts bespreken vooraleer u met Triodene begint:

Si l’une de ces situations vous concerne, parlez-en dès lors avec votre médecin avant de commencer Triodene :


Als één van deze situaties op u van toepassing is, moet u dit daarom met uw dokter bespreken vooraleer u met Diane-35 begint:

Si l’une de ces situations vous concerne, parlez-en avec votre médecin avant de commencer Diane-35 :


Als één van deze situaties op u van toepassing is, moet u dit daarom met uw dokter bespreken vooraleer u met DAPHNE begint:

Si une de ces situations vous concerne, parlez-en avec votre médecin avant de commencer DAPHNE:


Als één van deze situaties op u van toepassing is, moet u dit daarom met uw dokter bespreken vooraleer u met Gratiëlla 2 mg/0,035 mg begint:

Si une de ces situations vous concerne, parlez-en avec votre médecin avant de commencer Gratiëlla 2 mg/0,035 mg :


Daarnaast zal een afspraak worden gemaakt met vertegenwoordigers van de apothekers om het project ‘unieke streepjescode’ te bespreken, vooral wat de vaststellingen met betrekking tot de apothekers betreft.

En outre, un accord sera conclu avec des représentants des pharmaciens pour examiner le projet « code-barres unique », principalement concernant les constats relatifs aux pharmaciens.


Als u ooit al toxiciteit in maag en darmen hebt meegemaakt, vooral als u bejaard bent, moet u alle ongebruikelijke symptomen in de buik aan uw arts melden (vooral maag-darmbloedingen), vooral in het begin van de behandeling.

Si vous avez déjà souffert d’une toxicité gastro-intestinale et surtout si vous êtes une personne âgée, signalez à votre médecin tout symptôme abdominal inhabituel (et spécialement une hémorragie gastrointestinale), en particulier dans les premiers stades du traitement.


Als u tot deze leeftijdsgroep behoort, moet u het gebruik van EDURANT met uw arts bespreken.

Si vous appartenez à cette tranche d’âge, veuillez discuter de l’utilisation d’EDURANT avec votre médecin.


een arts raadplegen onder dezelfde voorwaarden als bij vraag om euthanasie bij de bewuste patiënt (zie 4 e Deel, X, 1) het verzoek van de patiënt bespreken met het team dat in regelmatig contact staat met de patiënt het verzoek van de patiënt bespreken met de aangeduide vertegenwoordiger en met de naasten van de patiënt die deze laatste aanduidt

consulter un autre médecin dans les mêmes conditions que lors d’une demande chez un patient conscient (voir 4 e Partie, X, 1) s’entretenir du contenu de la déclaration anticipée avec l’équipe soignante ou des membres de celle-ci s’entretenir avec la personne de confiance, si la déclaration en désigne une, et avec les proches du patient désignés par celle-ci


Er kan immers worden vermoed dat de personen die in een individuele kamer moeten verblijven om redenen die verband houden met hun gezondheidstoestand of met de technische voorwaarden van het onderzoek, de behandeling of het toezicht (art. 90, § 2, eerste lid, a)), of om redenen die verband houden met de noodwendigheden van de dienst of het niet beschikken van onbezette bedden in tweepatiëntenkamers of in gemeenschappelijke kamers (art. 90, § 2, eerste lid, b)), niet de mogelijkheid hebben gehad het tarief van de verzorging dat op hen ...[+++]

Il peut en effet être présumé que les personnes qui doivent séjourner en chambre individuelle pour des raisons liées à leur état de santé ou aux conditions techniques de l'examen, du traitement ou de la surveillance (art. 90, § 2, al. 1 er , a)), ou pour des raisons liées aux nécessités du service ou à la non disponibilité de lits inoccupés en chambre de deux patients ou en chambre commune (art. 90, § 2, al. 1 er , b)), n'ont pas eu la possibilité d'apprécier et de discuter le tarif des soins qui leur sera appliqué, contrairement aux patients qui demandent de séjourner en chambre individuelle, après qu'ils ont été suffisamment informés d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uw arts bespreken vooraleer' ->

Date index: 2021-01-12
w