Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coma werd minder frequent gemeld.
Dit werd minder frequent gemeld met minocycline.

Traduction de «uveitis werd minder frequent gemeld wanneer » (Néerlandais → Français) :

Oogaandoeningen Soms: Uveitis: Reversibele gevallen van matige tot ernstige uveitis werd minder frequent gemeld wanneer MYCOBUTIN wordt toegediend in dosissen van 300 mg in monotherapie ter preventie van MACinfecties, dan wanneer MYCOBUTIN toegediend wordt in combinatie met clarithromycine voor de behandeling van MAC-infecties (zie rubriek 4.4 " Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik" ).

Affections oculaires Peu fréquent : Uvéite : des cas réversibles d’uvéite modérée à sévère ont été rapportés moins fréquemment lorsque MYCOBUTIN est administré à la dose de 300 mg en monothérapie pour la prévention des infections à MAC par rapport au MYCOBUTIN administré en association avec la clarithromycine dans le traitement des infections à MAC (voir rubrique 4.4 « Mises en garde spéciales et précautions d’emploi »).




Vochtretentie werd minder frequent gemeld bij patiënten die werden behandeld met een eenmaal daags schema vergeleken met een tweemaal daagse behandeling in twee fase III dosis-optimalisatie onderzoeken (zie rubriek 4.8).

Les rétentions hydriques ont été rapportées moins fréquemment chez les patients traités avec un schéma en une prise par jour comparé à un schéma en deux prises par jour dans deux études de phase III d'optimisation de dose (voir rubrique 4.8).


Dit werd minder frequent gemeld met minocycline.

Ceci a été plus rarement rapporté avec la minocycline.


Vochtretentie werd minder frequent gemeld bij patiënten die werden behandeld met een eenmaal daags schema vergeleken met een tweemaal daagse behandeling in twee fase III dosis-optimalisatie onderzoeken (zie rubriek 4.8).

Les rétentions hydriques ont été rapportées moins fréquemment chez les patients traités avec un schéma en une prise par jour comparé à un schéma en deux prises par jour dans deux études de phase III d'optimisation de dose (voir rubrique 4.8).


Voor de eerstelijnschemotherapie van metastaserende borstkanker werden neutropenie, anemie, perifere neuropathie, artralgie/myalgie, asthenie, koorts en diarree frequenter gemeld en waren ernstiger wanneer paclitaxel (220 mg/m²) werd toegediend als een 3 uur durende infusie 24 uur na doxorubicine (50 mg/m²) in vergelijking met standaard FAC-therapie (5-FU 500 mg/m², doxorubicine 50 mg/m², cyclofosfamide 500 mg/m²).

Dans la chimiothérapie de première ligne du cancer du sein métastatique, les cas de neutropénie, anémie, neuropathie périphérique, arthralgies/myalgies, asthénie, fièvre et diarrhées ont été plus fréquents et plus sévères lorsque le paclitaxel (220 mg/m 2 ) perfusé sur 3 heures a été administré 24 heures après la doxorubicine (50 mg/m 2 ) par rapport au protocole FAC conventionnel (5-FU 500 mg/m², doxorubicine 50 mg/m², cyclophosphamide 500 mg/m²).


Bij de eerstelijnschemotherapie van gemetastaseerd mammacarcinoom werden neutropenie, anemie, perifere neuropathie, artralgie/myalgie, asthenie, koorts en diarree als meer frequent en ernstig gemeld wanneer paclitaxel (220 mg/m 2 ) werd toegediend als 3 uur durend infuus 24 uur na doxorubicine (50 mg/m 2 ) vergeleken met de standaard FAC-therapie (5-FU 500 mg/m 2 , doxorubicine 50 mg/m 2 , cyclofosfamide 500 mg ...[+++]

Pour la chimiothérapie de première intention du cancer du sein métastatique, les cas de neutropénie, anémie, neuropathie périphérique, arthralgie/myalgie, asthénie, fièvre et diarrhée étaient plus fréquents et plus sévères lorsque le paclitaxel (220 mg/m²) était administré dans une perfusion de 3 heures, 24 heures après la doxorubicine (50 mg/m²) par comparaison au traitement FAC standard (5-FU 500 mg/m², doxorubicine 50 mg/m², cyclophosphamide 500 mg/m²).


Het aantal vrouwen met een abnormaal uiterlijk van de vulva (35%) of de vagina (40%) of met vaginaal verlies (24%) daalde gedurende 3 maanden behandeling tot minder dan 5% en frequente vaginale branderigheid, die initieel bij 60% van de patiënten aanwezig was, werd na 3 maanden behandeling door minder dan 2% van de vrouwen gemeld.

Le nombre de femmes présentant un aspect anormal de la vulve (35%) ou du vagin (40%) ou souffrant de pertes vaginales (24%) a diminué jusqu’à moins de 5% sur 3 mois de traitement, et les brûlures vaginales fréquentes présentes initialement chez 60% des sujets, n'ont plus été rapportées que par moins de 2% des femmes après 3 trois mois de traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uveitis werd minder frequent gemeld wanneer' ->

Date index: 2021-03-05
w