Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen
Neventerm

Vertaling van "uur voortgezet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle oplossing van symptomen zonder herhaling. Als de symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worde ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptômes persistent, le diagnostic doit être modifié p ...[+++]


dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring

Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication


voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures


voortijdig breken van vliezen met begin van weeën meer dan 24 uur later

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail au-delà de 24 heures


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht

mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement


dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen

mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De eliminatiehalfwaardetijd van zolmitriptan tabletten is 2,5 tot 3 uur (zie rubriek 5.2) en bijgevolg moet de bewaking van patiënten na overdosering met Zolmitriptan Teva Instant orodispergeerbare tabletten gedurende minstens 15 uur voortgezet worden of zolang als de symptomen of tekens aanhouden.

La demi-vie d'élimination des comprimés de zolmitriptan est de 2,5 à 3 heures, (voir section 5.2) et en cas de surdosage avec Zolmitriptan Teva Instant comprimé, la surveillance des patients devra être poursuivie au moins 15 heures ou tant que les symptômes ou signes persistent.


Na het verdwijnen van de koorts en de symptomen en na negatieve kweekresultaten, moet de behandeling nog minstens 48 uur voortgezet worden.

Le traitement doit être poursuivi au moins 48 heures après la disparition de la fièvre et de la symptomatologie et après la négativation des cultures.


De behandeling moet 24 uur na de chemotherapie langs orale weg voortgezet worden: 8 mg per os (lyofilisaat voor oraal gebruik) om de 12 uur, of langs rectale weg voortgezet worden: 1 zetpil aan 16 mg om de 24 uur.

Le traitement sera poursuivi 24 heures après la chimiothérapie par un traitement administré par voie orale : 8 mg per os (lyophilisat oral) toutes les 12 heures, ou par voie rectale : 1 suppositoire à 16 mg toutes les 24 heures.


De behandeling moet 24 uur na de chemotherapie langs orale weg voortgezet worden: 8 mg ondansetron per os (tablet of siroop) om de 12 uur, of langs rectale weg voortgezet worden: 1 zetpil aan 16 mg ondansetron om de 24 uur.

Le traitement sera poursuivi 24 heures après la chimiothérapie par un traitement administré par voie orale : 8 mg d’ondansétron per os (comprimé ou sirop) toutes les 12 heures, ou par voie rectale : 1 suppositoire d’ondansétron à 16 mg toutes les 24 heures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze eerste toediening moet langs orale weg voortgezet worden: 8 mg ondansetron om de 12 uur, of moet langs rectale weg voortgezet worden: 1 zetpil aan 16 mg ondansetron om de 24 uur.

Cette première administration sera suivie d'un traitement par voie orale : 8 mg d’ondansétron toutes les 12 heures, ou par voie rectale : 1 suppositoire d’ondansétron à 16mg toutes les 24 heures.


Deze eerste toediening kan eventueel langs orale weg voortgezet worden: 8 mg om de 12 uur, of kan langs rectale weg voortgezet worden: 1 zetpil aan 16mg om de 24 uur.

Cette première administration sera éventuellement suivie d'un traitement par voie orale : 8 mg toutes les 12 heures ou par voie rectale : 1 suppositoire à 16 mg toutes les 24 heures.


Deze eerste toediening moet langs orale weg voortgezet worden: 8 mg om de 12 uur, of moet langs rectale weg voortgezet worden: 1 zetpil aan 16mg om de 24 uur.

Cette première administration sera suivie d'un traitement par voie orale : 8 mg toutes les 12 heures, ou par voie rectale : 1 suppositoire à 16mg toutes les 24 heures.


De dagelijkse behandeling dient, met intervallen van 24 uur, te worden voortgezet met een orale onderhoudsdosis van 0,1 mg meloxicam per kg lichaamsgewicht, éénmaal per dag.

Le traitement se poursuivra par l’administration orale une fois par jour (à intervalles de 24 heures) d’une dose d’entretien de 0,1 mg de méloxicam par kg de poids vif. Veiller soigneusement à l´exactitude de la dose.


Onder meer daarom is het noodzakelijk om het slachtoffer na 48 tot 72 uur terug te zien,en zodoende na te gaan of de antiretrovirale behandeling voortgezet moet worden.

C’est entre autre pour cette raison qu’il sera nécessaire de revoir le travailleur accidenté après 48 à 72 heures, afin d’évaluer la nécessité de poursuivre le traitement antirétroviral.


De dagelijkse behandeling dient, met een interval van 24 uur, te worden voortgezet met een orale onderhoudsdosis van 0,1 mg meloxicam per kg lichaamsgewicht, éénmaal per dag.

Le traitement se poursuivra par l’administration orale une fois par jour (à intervalles de 24 heures) d’une dose d’entretien de 0,1 mg de méloxicam par kg de poids vif.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     uur voortgezet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur voortgezet' ->

Date index: 2021-01-27
w