Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen
Neventerm

Traduction de «uur te respecteren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle oplossing van symptomen zonder herhaling. Als de symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worde ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptômes persistent, le diagnostic doit être modifié p ...[+++]


dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring

Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication


voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures


voortijdig breken van vliezen met begin van weeën meer dan 24 uur later

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail au-delà de 24 heures


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht

mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement


dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen

mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is belangrijk om een interval van minstens 2 uur te respecteren (4 uur bij quinolonen) tussen de inname van Maglid en deze geneesmiddelen.

Il est important de respecter un intervalle d'au moins 2 heures (4 heures pour les quinolones) entre l'administration de Maglid et ces médicaments.


Telkens dat tijdstip niet mogelijk is, moet de tablet ten allerlaatste voor 10 uur ’s morgens worden genomen, anders kan de bescherming tegen zwangerschap verminderen. De grootste betrouwbaarheid van Microlut kan enkel gevrijwaard worden door zo nauwkeurig mogelijk de intervallen van 24 uur te respecteren.

Une fiabilité maximale de Microlut ne peut être garantie que si l’on respecte le plus scrupuleusement possible les intervalles de 24 heures.


Bij geassocieerde behandeling is het aangeraden een tijdspanne van ongeveer 2 uur te respecteren tussen beide toedieningen.

Dans le traitement associé, il est vivement conseillé de respecter un laps de temps d’environ 2 heures entre les deux prises.


Om eventuele interactie met verschillende geneesmiddelen te vermijden is het aangeraden een interval van 2 uur te respecteren tussen de inname van Spagulax Bruis en andere geneesmiddelen.

Afin d’éviter une éventuelle interaction entre différents médicaments, il est conseillé de respecter un intervalle de 2 heures entre la prise de Spagulax Effervescent et d’autres médicaments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie Om eventuele interactie met verschillende geneesmiddelen te vermijden is het aangeraden een interval van 2 uur te respecteren tussen de inname van Spagulax M en andere geneesmiddelen.

4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions Afin d’éviter une éventuelle interaction avec différents médicaments, il est conseillé de respecter un intervalle de 2 heures entre la prise de Spagulax M et celle d’autres médicaments.


Het is raadzaam een interval van 3 tot 4 uur te respecteren tussen de toediening van Endopeg en het onderzoek.

Il est conseillé de respecter un intervalle de 3 à 4 heures entre l'administration d'Endopeg et l'examen.


Om deze reden moet u ook de aanbevolen tijd tussen 2 innamen respecteren: bij volwassenen moet men 4 uur wachten na een inname van 500 mg en 6 uur na de inname van een gram alvorens het geneesmiddel opnieuw in te nemen; bij kinderen moeten de doses over een periode van 24 uur worden verdeeld, wat neerkomt op een inname van 10 mg/kg elke 6 uur.

Pour la même raison, il faut aussi respecter les intervalles conseillés entre les prises : chez l’adulte il faut attendre 4 heures après la prise de 500 mg et 6 heures après la prise d’un gramme ; chez l’enfant, il faut veiller à répartir les doses sur l’ensemble des 24 heures, soit une prise toutes les 6 heures de 10 mg/kg.


Een interval van minstens 2 uur (4 uur voor fluoroquinolonen) respecteren tussen de toediening van het interagerende geneesmiddel en het antacidum, zal vaak helpen om ongewenste geneesmiddeleninteracties te voorkomen.

Le fait de respecter un intervalle de minimum 2 heures (4 heures pour les fluoroquinolones) entre l’administration du médicament présentant une interaction et celle de l’antiacide permettra souvent de prévenir les interactions médicamenteuses indésirables.


Voor de medische functies bedoeld in de punten 1 en 2 van dezelfde paragraaf omvat de arbeidstijd in het kader van de overeenkomst 16 uur per week die gefinancierd wordt via de overeenkomst, en minimum 60 uur per week die gefinancierd wordt via de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen ; om het minimumaantal uren/week voor de medische functies te respecteren, mag ook rekening worden gehouden met de tijd die besteed wordt aan pediatrische patiënten (jonger dan 18 jaar) met nierziekten die niet tot de rechthebbenden van deze overeenkomst behoren.

Pour la fonction médicale reprise aux points 1 et 2 du même paragraphe, le temps de travail dans le cadre de la convention comprend, au minimum, 16 heures par semaine financées par application de la seule convention et 60 heures par semaine financées par l’intermédiaire de la nomenclature des soins de santé ; pour le respect du nombre minimum d’heures par semaine dans les fonctions médicales, on peut également tenir compte du temps passé avec des patients pédiatriques (de moins de 18 ans) atteints de maladies rénales, qui ne font pas partie des bénéficiaires de la convention ...[+++]


De effectief in zijn kwalificatie gepresteerde uren van deze loontrekkende of statutaire verantwoordelijke worden in aanmerking genomen voor maximum 50% van zijn totaal arbeidsduur voor het respecteren van de normen bedoeld in artikel 2, 3 of 5, § 2, en voor maximum 38 uur per week om de verminderingen bedoeld in artikel 16, §§ 2 of 3 te vermijden.

Les heures effectivement prestées dans sa qualification par ce responsable salarié ou statutaire sont prises en considération pour un maximum de 50% de son temps de travail total en ce qui concerne le respect des normes visées à l’article 2, 3 ou 5, § 2, et pour un maximum de 38 heures par semaine afin d’éviter les réductions prévues à l’article 16, §§ 2 ou 3




D'autres ont cherché : neventerm     uur te respecteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur te respecteren' ->

Date index: 2025-01-29
w