Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen
Neventerm

Vertaling van "uur na doseren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring

Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication


voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures


voortijdig breken van vliezen met begin van weeën meer dan 24 uur later

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail au-delà de 24 heures


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht

mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement


dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen

mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij gevoerde honden, resulteert een enkele dosis van 0,63 mg mitratapide/kg lichaamsgewicht in maximale concentraties van de moederbestanddeel in plasma van gemiddeld 0,012 µg/ml bereikt 3,5 uur na doseren; de sulfoxide metabolieten bereiken een maximale concentratie van gemiddeld 0,0136 µg/ml en 0,0168 µg/ml, respectievelijk na 6,5 uur en 8,5 uur; de sulfone metaboliet bereikt 0,0092 µg/ml na 17,5 uur.

Chez les chiens nourris, une seule dose de 0,63 mg de mitratapide/kg de poids corporel entraîne des concentrations maximales de la molécule mère dans le plasma en moyenne de 0,012 µg/ml, obtenues 3,5 heures après administration ; les métabolites sulfoxydes atteignent une concentration maximale en moyenne de 0,0136 µg/ml et de 0,0168 µg/ml, respectivement après 6,5 heures et 8,5 heures ; le métabolite sulfone atteint 0,0092 µg/ml après 17,5 heures.


De co-primaire eindpunten waren: (i) jichtartritis pijnintensiteit (visueel analoge schaal, VAS) bij 72 uur na doseren en (ii) tijd tot de eerste nieuwe aanval van jichtartritis.

Les co-critères principaux d’évaluation étaient les suivants : (i) intensité de la douleur liée à l’arthrite goutteuse (échelle visuelle analogique, EVA) 72 heures après l’administration, et (ii) délai de survenue de la première nouvelle crise d’arthrite goutteuse.


De co-primaire eindpunten waren: (i) jichtartritis pijnintensiteit (visueel analoge schaal, VAS) bij 72 uur na doseren en (ii) tijd tot de eerste nieuwe aanval van jichtartritis.

Les co-critères principaux d’évaluation étaient les suivants : (i) intensité de la douleur liée à l’arthrite goutteuse (échelle visuelle analogique, EVA) 72 heures après l’administration, et (ii) délai de survenue de la première nouvelle crise d’arthrite goutteuse.


Eliminatie Naproxen Na tweemaal daagse toediening van VIMOVO is de gemiddelde eliminatiehalfwaardetijd van naproxen ongeveer 9 uur en 15 uur na respectievelijk de ochtend- en avonddosis zonder wijziging bij herhaald doseren.

Elimination Naproxène Après administration de VIMOVO deux fois par jour, la demi-vie moyenne d’élimination pour le naproxène est d’environ 9 heures et 15 heures suivant, respectivement la prise du matin ou du soir, sans changement lors d’administrations répétées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na het staken van het doseren was de halfwaardetijd ongeveer 300 uur, hetgeen waarschijnlijk de langzame eliminatie uit de non-plasma compartimenten weergeeft.

A l'arrêt du traitement, la demi-vie était d'environ 300 h, ce qui reflète sans doute la lenteur de l'élimination à partir des compartiments extraplasmatiques.


De plasmaklaring van sertindol neemt bij herhaald doseren af tot gemiddeld ongeveer 14 l/uur (vrouwen hebben een ongeveer 20% lagere schijnbare plasmaklaring dan mannen, hoewel de klaring, gecorrigeerd voor het verschil in vetweefsel, vergelijkbaar is).

La demi-vie moyenne d’élimination est d’environ 3 jours. En administration réitérée, la clairance plasmatique du sertindole diminue pour atteindre en moyenne 14 l/h (la clairance apparente des femmes est 20% environ inférieure à celle des hommes, bien que les clairances corrigées en fonction de la masse maigre soient comparables).


De schijnbare eliminatiehalfwaardetijd, geschat uit meervoudige doses farmacokinetiek bij dagelijks doseren, was ongeveer 17 uur.

La demi-vie d’élimination apparente, estimée à partir de la pharmacocinétique à doses répétées avec une prise quotidienne, était d’environ 17 heures.


De schijnbare eliminatiehalfwaardetijd, geschat uit meervoudige doses farmacokinetiek bij dagelijks doseren, was ongeveer 17 uur.

La demi-vie d’élimination apparente, estimée à partir de la pharmacocinétique à doses répétées avec une prise quotidienne, était d’environ 17 heures.


Bij veelvuldig doseren (zoals bij steady-state) zullen de plasmaconcentraties, nadat de vorige pleister voor transdermaal gebruik is vervangen door een nieuwe, eerst langzaam afnemen voor ongeveer gemiddeld 40 minuten, totdat de absorptie uit de nieuw aangebrachte pleister voor transdermaal gebruik sneller wordt dan de eliminatie en de plasmaniveaus weer beginnen toe te nemen om een nieuwe piek te bereiken na ongeveer 8 uur.

En cas de doses répétées (comme à l’état d’équilibre), après qu’un dispositif transdermique neuf ait été appliqué, les concentrations plasmatiques commencent par diminuer lentement pendant 40 minutes en moyenne, jusqu'à ce que l’absorption à partir du nouveau dispositif transdermique soit plus rapide que l’élimination, puis les concentrations plasmatiques s’élèvent à nouveau pour atteindre un nouveau pic après 8 heures environ.


De dagelijkse behandeling dient, met een interval van 24 uur, te worden voortgezet met een orale onderhoudsdosis van 0,05 mg meloxicam per kg lichaamsgewicht, éénmaal per dag. De nauwkeurigheid van doseren verdient speciale aandacht. De aanbevolen dosis mag niet overschreden worden.

Le traitement se poursuivra par l’administration orale une fois par jour (à intervalles de 24 heures) d’une dose d’entretien de 0,05 mg de méloxicam par kg de poids corporel.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     uur na doseren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur na doseren' ->

Date index: 2023-01-05
w