Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose
Neventerm

Traduction de «uur men dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle oplossing van symptomen zonder herhaling. Als de symptomen aanhouden ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Houdbaarheid van het diergeneesmiddel in de verkoopverpakking: 40g sachet - 3 jaar 160g sachet - 2 jaar Houdbaarheid van het gemedicineerde drinkwater: 24 uur Men dient slechts een voldoende hoeveelheid gemedicineerd drinkwater te bereiden voor de dagelijkse behoefte.

Durée de conservation du médicament vétérinaire tel que conditionné pour la vente : Sachet de 40g - 3 ans Sachet de 160g - 2 ans Durée de conservation de l’eau de boisson médicamenteuse : 24 heures Ne préparer que la quantité d’eau de boisson médicamenteuse nécessaire pour couvrir les besoins journaliers.


Men dient de aandacht van de reizigers te vestigen op het feit dat een dergelijk transdermaal systeem een lange werkingsduur heeft (ongeveer 72 uur) en dat de pleister 12 uur vóór het vertrek dient aangebracht te worden.

Il faut attirer l’attention des voyageurs sur le fait qu’un tel système transdermique a une longue durée d’action (environ 72 heures) et qu’il doit être appliqué 12 heures avant le voyage.


Deze verdeling van de dosering over 24 uur wordt gerechtvaardigd door een werkingsmechanisme dat verschilt van de werking van de klasse II bètablokkers en de meer specifieke werking van klasse III. Men dient zich te vergewissen van het niet-concomitant gebruik van andere anti-aritmica.

Cette répartition de la posologie sur 24 heures se justifie par un mécanisme d'action différent de l'activité de la classe II bêtabloquante et celle plus spécifique de la classe III. Il y a lieu de s'assurer qu'il n'y a pas de prise concomitante d'autres substances antiarythmiques.


Men dient ervoor te zorgen dat kinderen geen langduring intensief contact kunnen hebben (bijvoorbeeld door slapen) met behandelde katten gedurende de eerste 24 uur na toediening van het product.

Veiller à ce que les enfants n’aient pas de contact intensif prolongé (par exemple pendant leur sommeil) avec les chats traités pendant les 24 heures suivant l’application du traitement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men dient te verhinderen dat honden toegang hebben tot oppervlaktewater en rivieren gedurende 48 uur na de behandeling (zie rubriek 6.6).

Il convient d’empêcher les chiens d’accéder aux cours d’eau et aux rivières dans les 48 heures suivant le traitement (voir rubrique 6.6).


In geval van hevigere pijn mag u tot 4 tabletten per dag innemen. Een systematisch gebruik kan schommelingen in de pijn of de koorts voorkomen, maar men dient altijd een interval van minimum 4 uur tussen de innamen in acht te nemen.

Les prises systématiques permettent d’éviter les oscillations de douleur ou de fièvre, mais il faut toujours respecter un intervalle de 4 heures minimum entre les prises.


In afwezigheid van klinische verbetering binnen de 48 à 72 uur na de tandingreep, dient men in de eerste plaats te denken aan een residuele infectiehaard, en dient men een nieuwe lokale ingreep te overwegen, eerder dan de keuze van het antibioticum in vraag te stellen.

En l’absence d’amélioration clinique dans les 48 à 72 heures qui suivent l’acte dentaire, il y a lieu avant tout de suspecter la persistance d’un foyer dentaire résiduel, et d’envisager un nouveau traitement local plutôt que de remettre en question le choix de l’antibiotique.


Zeker in geval van antecedenten van anafylactische reacties (< 1 uur na de inname) of van symptomen zoals urticaria, angioneurotisch oedeem, larynxoedeem of bronchospasme binnen de 72 uur na de inname, dient men er van af te zien penicilline voor te schrijven.

En cas d’antécédents de réactions anaphylactiques (< 1 heure après la prise) ou de symptômes tels urticaire, œdème angioneurotique, œdème laryngé ou bronchospasme dans les 72 heures suivant la prise, il faut certainement renoncer à la prescription de pénicilline.


Als Trocoxil als vervanging van een andere NSAID toegediend zal worden, dient men, om deze effecten te vermijden, zich ervan te verzekeren dat er een een passende behandelings-vrije periode in acht genomen wordt van tenminste 24 uur voordat de eerste dosis Trocoxil toegediend wordt.

Pour éviter de tels effets quand Troxocil doit être administré en remplacement d'un autre AINS, il faut respecter une période sans traitement approprié d'au moins 24 heures avant l’administration de la première dose de Trocoxil.


Indien men beslist de behandeling met rivaroxaban of dabigatran te stoppen, dient dit 24 uur vóór de ingreep te gebeuren [zie Folia februari 2012 ].

Si l’on décide d’interrompre le rivaroxaban ou le dabigatran, il convient de le faire 24 heures avant l’intervention [voir Folia de février 2012 ].




D'autres ont cherché : neventerm     conversiehysterie     conversiereactie     hysterie     hysterische psychose     uur men dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur men dient' ->

Date index: 2023-05-23
w