Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De oplossing 1 uur laten rusten voor ze te gebruiken.
Dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen
Neventerm
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "uur laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures


voortijdig breken van vliezen met begin van weeën meer dan 24 uur later

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail au-delà de 24 heures


dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring

Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht

mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement


dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen

mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


opzettelijk zichzelf schade toebrengen door laten verongelukken van motorvoertuig

Lésion auto-infligée par collision d'un véhicule à moteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- meer in het bijzonder ergotamine, ergotaminederivaten (methylsergide inbegrepen); u moet minstens een tijdspanne van 24 uur laten tussen de stopzetting van deze geneesmiddelen en de inname van Frovatex 2,5 mg tabletten.

- Particulièrement l’ergotamine ou les dérivés d’ergotamine (y compris le méthysergide) ; laissez passer minimum 24 heures entre l’arrêt de ces médicaments et l’administration de comprimés de Frovatex 2,5 mg.


Minstens een interval van 2 uur laten tussen toediening van Lamivudine/Zidovudine Sandoz en claritromycine

Lamivudine/Zidovudine Sandoz et de clarithromycine séparée d'au moins 2 heures


Waarop moet u letten met eten en drinken Een tijdspanne van 2 uur laten tussen de inname van een tablet Softene en het eten van zuivelproducten of het innemen van zuurremmers (bicarbonaat, enz…).

Aliments et boissons Respecter un intervalle de 2 heures entre la prise d’un comprimé Softene et celle d’aliments à base de lait ou des médicaments antiacides (bicarbonate, etc…).


Om dat te vermijden, moet u een interval van 4 uur laten tussen de inname van die geneesmiddelen.

Afin d’éviter cette interaction, vous devez prendre ces médicaments à 4 heures d’intervalle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De oplossing 1 uur laten rusten voor ze te gebruiken.

Laisser reposer la solution pendant 1 heure avant de l’utiliser.


- meer in het bijzonder ergotamine, ergotaminederivaten (methylsergide inbegrepen); u moet minstens een tijdspanne van 24 uur laten tussen de stopzetting van deze geneesmiddelen en de inname van Migard 2,5 mg tabletten.

- Particulièrement l’ergotamine ou les dérivés d’ergotamine (y compris le méthysergide) ; laissez passer minimum 24 heures entre l’arrêt de ces médicaments et l’administration de comprimés de Migard 2,5 mg.


- Deze oplossingen gedurende 1 uur laten staan vooraleer ze te gebruiken.

- Laisser ces solutions pendant 1 heure avant de les utiliser.


Bij aankoop van een rund ouder dan 18 maanden moet de veehouder zijn bedrijfsdierenarts binnen 48 uur ontbieden om het dier te laten onderzoeken en een bloedmonster te laten nemen met het oog op een diagnose voor brucellose.

lors de l’achat d'un bovin de plus de 18 mois, l'exploitant doit faire appel à son vétérinaire d'exploitation endéans les 48 heures, afin de le faire examiner et de faire procéder à un prélèvement de sang pour le diagnostic de la brucellose.


5. Exploitanten van een levensmiddelenbedrijf die na de beoordeling van de relevante gegevens over de voedselketen besluiten op het terrein van het slachthuis dieren toe te laten, moeten de gegevens onmiddellijk en ten minste 24 uur voordat de dieren of de groep dieren bij het slachthuis aankomen/aankomt (uitgezonderd in de in punt 7 genoemde omstandigheden) ter beschikking stellen van de officiële dierenarts.

5. Les exploitants du secteur alimentaire qui décident d'accepter des animaux dans les installations des abattoirs après avoir évalué les informations pertinentes sur la chaîne alimentaire doivent les mettre sans délai à la disposition du vétérinaire officiel et, à l'exception des circonstances visées au point 7, au minimum 24 heures avant l'arrivée de l'animal ou du lot d'animaux.


150. Gezien het late uur stelt de Voorzitter voor om enkel de heer Van Ormelingen aan het woord te laten.

150. Vu l’heure avancée, le Président propose de ne donner la parole qu’à Monsieur Van Ormelingen.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     voorbeelden zijn onder meer     uur laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur laten' ->

Date index: 2023-10-25
w