Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen
Neventerm

Vertaling van "uur gelaten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle oplossing van symptomen zonder herhaling. Als de symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worde ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptômes persistent, le diagnostic doit être modifié p ...[+++]


voortijdig breken van vliezen met begin van weeën meer dan 24 uur later

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail au-delà de 24 heures


dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring

Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication


voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht

mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement


dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen

mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tussen de inname van deze geneesmiddelen en van Rennie, Rennie COOL MINT of Rennie zonder suiker zal een tijdsinterval van 2 uur gelaten worden.

Le délai entre la prise de ces médicaments et la prise de Rennie, Rennie COOL MINT ou Rennie Sans Sucre devra être de deux heures.


4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie Vermits antacida de resorptie van bepaalde geneesmiddelen kunnen beïnvloeden, dient in principe een interval van 1 tot 2 uur gelaten te worden tussen de inname van Riopan en deze geneesmiddelen.

Étant donné que les antiacides peuvent influencer la résorption de certains médicaments, il faut en principe respecter un intervalle de 1 à 2 heures entre la prise de Riopan et de ces médicaments.


Indien een patiënt een lumbale punctie, een rachi-anesthesie of epidurale anesthesie moet ondergaan, moet een interval van minimum 12 uur worden gelaten tussen de injectie met nadroparine in een profylactische dosis of van 24 uur tussen de injectie met nadroparine in een curatieve dosis en het inbrengen of uittrekken van de rachi/epidurale katheter of naald, rekening houdend met de productkenmerken en het profiel van de patiënt.

Dans le cas de patients devant subir une ponction lombaire, une anesthésie rachidienne ou épidurale, un délai de minimum 12 heures doit être observé entre l’injection de nadroparine à une dose prophylactique ou de 24 heures entre l’injection de nadroparine à une dose curative et l’introduction ou le retrait du cathéter rachidien/épidural ou de l’aiguille en tenant compte des caractéristiques du produits et du profile du patient.


Een korte perifeer veneuze katheter wordt bij volwassenen gewoonlijk na 72 uur verwijderd om het risico van tromboflebitis en infectie te minimaliseren. Indien geen andere toegangsweg voorhanden is, kan een perifere veneuze katheter langer dan 3 dagen ter plaatse gelaten worden.

Si aucune autre voie d'accès n'est disponible, un cathéter périphérique est exceptionnellement laissé en place durant plus de 3 jours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij trommelvliesperforatie worden corticosteroïden in het middenoor vermeden en opteert de NHG-Standaard, wegens minder ototoxiciteit, nog altijd voor burowoplossing (aluminiumacetotartraat-oordruppels 1,2%), die op een tampon 24 uur in de gehoorgang gelaten wordt 29 .

En cas de perforation du tympan, il faut éviter d’administrer des corticostéroïdes qui pourraient entrer dans l’oreille moyenne et le NHG-Standaard recommande, en raison de sa moindre ototoxicité, la solution de Burow (gouttes auriculaires d’aluminium acétotartrate 1,2%) en application locale sur un tampon laissé en place durant 24 heures 29 .


Af en toe mag er een tussenpoos van 48 uur tussen twee doses gelaten worden, op voorwaarde dat de voorafgaande dosis verdubbeld wordt.

Une pause de 48 heures peut être ménagée de temps à autre entre deux doses, à condition que la dose précédente ait été doublée.


De totale plasmablootstelling aan doxorubicine lag 30% hoger wanneer paclitaxel onmiddellijk volgde op doxorubicine dan wanneer er een interval van 24 uur tussen de twee geneesmiddelen gelaten werd.

Quand le paclitaxel a été donné immédiatement après la doxorubicine, plutôt qu’à 24 heures d’intervalle, l’exposition plasmatique totale à la doxorubicine a été de 30% supérieure.


Een interval van ongeveer 6 uur moet gelaten worden tussen de toediening van preparaten die bivalente of trivalente kationen bevatten (vb. antacida met magnesium of aluminium, didanosine tabletten, sucralfaat en preparaten met ijzer of zink) en de toediening van moxifloxacine.

Un intervalle d’environ 6 heures doit être observé entre l’administration d’agents contenant des cations bivalents ou trivalents (par ex. antacides à base de magnésium ou d’aluminium, comprimés de didanosine, sucralfate et les produits contenant du fer ou du zinc) et la prise de moxifloxacine.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     uur gelaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur gelaten' ->

Date index: 2022-05-04
w