Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen
Neventerm

Vertaling van "uur geeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle oplossing van symptomen zonder herhaling. Als de symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worde ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptômes persistent, le diagnostic doit être modifié p ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleur ...[+++]


voortijdig breken van vliezen met begin van weeën meer dan 24 uur later

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail au-delà de 24 heures


dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring

Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication


voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht

mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement


dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen

mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een orale dosis van 500 mg om de 12 uur geeft eenzelfde oppervlakte onder de curve van de serumconcentratie in de tijd (AUC) als een intraveneus infuus van 400 mg ciprofloxacine in 60 minuten om de 12 uur.

Après administration d’une dose orale de 500 mg toutes les 12 heures, l’aire sous la courbe (ASC) de la concentration sérique en fonction du temps obtenue est équivalente à celle observée après une perfusion intraveineuse de 60 minutes de 400 mg de ciprofloxacine toutes les 12 heures.


Een 1 uur durende infusie van 2,5 mg/kg om de 4 uur geeft een maximale steady state plasmaconcentratie van 4,0 µmol/l (1,1 µg/ml) en een minimale steady state plasmaconcentratie van 0,4 µmol/l (0,1 µg/ml).

Une perfusion d'une heure, de 2,5 mg/kg toutes les 4 heures entraîne à l'état d’équilibre des concentrations plasmatiques maximales de 4,0 µmol/l (1,1 µg/ml) et minimales de 0,4 µmol/l (0,1 µg/ml).


Toediening van tobramycine via intraveneuze perfusie gedurende een periode van een uur geeft serumconcentraties die gelijkaardig zijn aan degene die verkregen worden door middel van een intramusculaire injectie.

L'administration de tobramycine par perfusion intraveineuse pendant une durée d'une heure donne des concentrations sériques similaires à celles obtenues avec l'injection intramusculaire.


Toediening van OBRACIN via intraveneuze perfusie gedurende een periode van een uur geeft serumconcentraties die gelijkaardig zijn aan degene die verkregen worden door middel van een intramusculaire injectie.

L'administration d'Obracin en perfusion intraveineuse pendant une période d'une heure fournit des concentrations sériques similaires à celles obtenues à l'aide d'une injection intramusculaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onderstaande tabel geeft de gemiddelde serumconcentraties (μg/ml) na toediening van respectievelijk: (1) 100 mg doxycycline om de 12 uur de eerste dag en vervolgens 50 mg om de 12 uur de volgende dagen (2) 100 mg doxycycline om de 12 uur de eerste dag en vervolgens 100 mg om de 24 uur de volgende dagen (3) 100 mg doxycycline om de 12 uur

Le tableau ci-dessous indique les taux sériques moyens (mcg/ml) après administration de respectivement : (1) 100 mg de doxycycline toutes les 12 heures le premier jour et ensuite 50 mg toutes les 12 heures les jours suivants (2) 100 mg de doxycycline toutes les 12 heures le premier jour et ensuite 100 mg toutes les 24 heures les jours suivants (3) 100 mg de doxycycline toutes les 12 heures


De onderstaande tabel geeft de doseringen weer die worden aanbevolen bij volwassenen en adolescenten van meer dan 40 kg met een normale nierfunctie Ernst van de infectie Dosis en wijze van Toedieningsinterval toediening Lichte tot matige infecties 1 g i.v. of i.m. 12 uur Matige tot ernstige infecties van 2 g i.v. 12 uur de huid en weke delen Ernstige infecties 2 g i.v. 12 uur Uiterst ernstige of levensbedreigende infecties 2 g i.v. 8 uur

Les recommandations posologiques pour les adultes et les adolescents de plus de 40 kg présentant une fonction rénale normale sont reprises au tableau suivant: Sévérité de l'infection Dose et voie Intervalle entre les doses d'administration Infections légères à modérées 1 g IV ou IM 12 h Infections modérées à sévères 2 g IV 12 h de la peau et des tissus mous Infections sévères 2 g IV 12 h Infections extrêmement sévères 2 g IV 8 h ou potentiellement létales


De afwezigheidsperiode van 6 maanden wordt in aanmerking genomen voor 10,21 uur per maand, dit geeft: 183,80 + 61,26 = 245,06 uur -> de voorwaarde inzake onregelmatige prestaties is vervult.

La période d’absence de 6 mois est prise en compte à raison de 10,21 h par mois, ce qui donne : 183,80 + 61,26 = 245,06 heures → la condition de prestations irrégulières est remplie.


Toediening van alendronaat één uur of een half uur voor een standaardontbijt geeft een gelijke vermindering van de biologische beschikbaarheid (ongeveer 40%).

Lorsque l'alendronate est administré une demi-heure ou une heure avant un petit déjeuner normal, la biodisponibilité est diminuée de façon identique (environ 40%).


Voor bejaardenhulp en kraamzorg geeft ons ziekenfonds 0,75 euro per uur, met een maximum van 200 uur per jaar.

Pour l'aide gériatrique et l'aide à la maternité notre mutualité vous donne une rémunération de 0,75 € par heure avec un maximum de 200 heures par an.


verlenging toegestaan worden van 1 jaar; indien de patiënt tijdens de referteperiode minder dan gemiddeld 3 uur per nacht het nCPAP-toestel heeft gebruikt, kan maar een beperkte verlenging van 3 maanden worden toegestaan, wat de patiënt de tijd geeft om aan te tonen dat hij/zij zijn/haar behandeling correct uitvoert.

heures par nuit, une prolongation d’un an peut être accordée; si la moyenne d’utilisation de l’appareil nCPAP par le patient durant la période de référence est inférieure à 3 heures par nuit, seule une prolongation réduite de 3 mois peut être accordée, ce qui donne au patient le temps de prouver qu’il/elle suit correctement son traitement.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     uur geeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur geeft' ->

Date index: 2022-09-16
w