Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen
Neventerm
Titer

Traduction de «uur en blijft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle oplossing van symptomen zonder herhaling. Als de symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worde ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptômes persistent, le diagnostic doit être modifié p ...[+++]




Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen o ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd als een mogelijke oorzaak voor deze aandoening ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammatoire. Dans ...[+++]


Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen

mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes


dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht

mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement


voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bloeddrukverlagende werking na een enkele dosis is maximaal na 4 tot 6 uur en blijft 24 uur lang gehandhaafd.

Après une prise unique, l’activité antihypertensive est maximale après 4 à 6 heures et se maintient pendant 24 heures.


Deze rusttoestand treedt kort na toediening van atosiban in, binnen tien minuten worden de baarmoeder-contracties aanzienlijk verminderd, zodat de baarmoeder gedurende 12 uur rustig blijft (≤ 4 contracties per uur).

Le relâchement utérin survient rapidement après l'administration intraveineuse de l'atosiban, les contractions utérines étant significativement réduites dans les 10 minutes et le repos du muscle utérin maintenu stable (≤ 4 contractions/heure) pendant 12 heures.


De maximale reductie van de intra-oculaire druk wordt bereikt in 1 à 2 uur, en blijft significant gehandhaafd gedurende ongeveer 24 uur, wat een controle van de intra-oculaire oogdruk gedurende de slaap mogelijk maakt.

La réduction de la pression intra-oculaire atteint son maximum en une ou deux heures et persiste de façon significative pendant environ 24 heures; ce qui permet de contrôler la pression intra-oculaire pendant le sommeil.


De vermindering van de intra-oculaire druk is maximaal na één of twee uur en blijft gedurende ongeveer 24 uur aanhouden; dit maakt het mogelijk om de intra-oculaire druk tijdens de slaap te controleren.

La réduction de la pression intraoculaire atteint son maximum en une ou deux heures et persiste de façon significative pendant environ 24 heures; ce qui permet de contrôler la pression intra-oculaire pendant le sommeil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de onderhoudsdosis op 100 mg (2 tabletten) om de 8 uur behouden blijft, is het noodzakelijk levothyroxine aan de behandeling toe te voegen.

Si la dose d'entretien est maintenue à 100 mg (2 comprimés) toutes les 8 heures, il est nécessaire d'adjoindre de la lévothyroxine au traitement.


Indien een hoge dosis (300 mg/24 uur) gehandhaafd blijft als onderhoudsdosis, is het noodzakelijk levothyroxine aan de behandeling toe te voegen om hypothyroïdie ten gevolge van een te hoge dosis propylthiouracile te voorkomen.

En cas de maintien d'une posologie élevée (300 mg/24 heures) comme dose d'entretien, il est nécessaire d'adjoindre au traitement de la lévothyroxine en vue de prévenir une hypothyroïdie consécutive à un surdosage au propylthiouracile.


Er is echter aangetoond dat het product gedurende 3 uur stabiel blijft.

Toutefois, il a été démontré que le produit reste stable pendant 3 heures.


Fase 3 is voor de 55-plussers in voege getreden vanaf 1 december 2003 en betreft de invoering van 6 uur arbeidsduurvermindering en 0% premie of 4 uur arbeidsduurvermindering en 5,26% premie of 2 uur arbeidsduurvermindering en 10,52% premie of 0 uur arbeidsduurvermindering en 15,78% premie. Voor de 45-plussers blijft de invoering van 2 uur arbeidsduurvermindering en 0% premie of 0 uur arbeidsduurvermindering en 5,26 % premie van toepassing en voor de 50-plussers blijft de invoering van 4 uur arbeidsduurvermindering en 0% premie of van 2 uur arbeidsduurvermindering en 5,26% premie of 0 uur arbeidsduurvermindering en 10,52% premie van toepa ...[+++]

Pour les personnes de plus de 50 ans, l'instauration d'une réduction de la durée de travail de 4 h et de 0 % de prime ou d'une réduction de la durée de travail de 2 h et d'une prime de 5,26 % ou de 0 h de réduction de la durée de travail et d'une prime de 10,52 % reste applicable.


Voor de 45-plussers blijft de invoering van 2 uur arbeidsduurvermindering en 0% premie of 0 uur arbeidsduurvermindering en 5,26 % premie van toepassing.

Pour les personnes de plus de 45 ans, l'instauration d'une réduction de la durée de travail de 2 h et de 0 h de prime ou de 0 h de réduction de la durée de travail et d'une prime de 5,26 % reste applicable.


De halveringstijd van de huidige producten bedraagt 8 tot 12 uur: na 12 uur is de helft van de activiteit van de coagulatiefactor die via het infuus is toegediend door het organisme verwijderd; na drie dagen blijft er bijna niets van over.

La demi-vie des produits actuels est de 8h (facteur VIII) à 12h (facteur IX) : après 12h, la moitié de l’activité du facteur de coagulation qui a été perfusé a été éliminée par l’organisme; en 3 jours, il n’en reste presque plus.




D'autres ont cherché : neventerm     uur en blijft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur en blijft' ->

Date index: 2021-10-13
w