Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen
Neventerm

Vertaling van "uur een equivalente " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


voortijdig breken van vliezen met begin van weeën meer dan 24 uur later

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail au-delà de 24 heures


voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur

Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht

mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement


dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen

mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes


dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring

Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij kinderen van 1 week tot 12 jaar gaf de toediening van 10 mg/kg per dag om de 8 uur een equivalente blootstelling als deze bereikt met 600 mg tweemaal daags bij volwassenen.

Chez les enfants âgés d’une semaine à 12 ans, l’administration de 10 mg/kg par jour toutes les 8 heures a produit une exposition équivalente à celle obtenue avec 600 mg deux fois par jour chez les adultes.


Bij farmacokinetische proeven uitgevoerd bij gezonde vrijwilligers werd een dosis gel à 0,5% (15 mg piroxicam) geappliceerd op de huid van de rug en werd na acht uur ieder residu verwijderd: de serumspiegels stegen regelmatig tot een gemiddelde van 147 ng/ml 23 uur na de applicatie, dit is een piek die gelijk is aan 1/15 van deze die wordt bereikt met een equivalente orale dosis toegediend in capsulevorm.

Lors d'études pharmacocinétiques chez des volontaires sains, une dose de gel à 0,5 % (soit 15 mg de piroxicam) a été appliquée sur l'épiderme du dos et tout résidu a été éliminé après huit heures : les concentrations sériques se sont élevées régulièrement jusqu'à une moyenne de 147 ng/ml 23 heures après l'application, soit un pic égal à 1/15 de celui que produit une dose orale équivalente administrée en gélule.


Bij farmacokinetische proeven uitgevoerd bij gezonde vrijwilligers werd een dosis gel à 0,5 % (15 mg piroxicam) aangebracht op de huid van de rug en werd na acht uur ieder residu verwijderd: de serumspiegels stegen regelmatig tot een gemiddelde van 147 ng/ml 23 uur na de applicatie, dit is een piek die gelijk is aan 1/15e van die welke wordt bereikt met een equivalente orale dosis toegediend in capsulevorm.

Lors d’essais pharmacocinétiques, une dose de gel à 0,5% (15 mg de piroxicam) a été appliquée sur la peau du dos de volontaires sains et tout résidu a été retiré après huit heures : les concentrations sériques ont augmenté régulièrement jusqu’à une moyenne de 147 ng/ml 23 heures après l’application, soit un pic égal à 1/15e de celui qui est atteint avec une dose orale équivalente administrée sous forme de capsule.


In de pediatrische onderzoeken werd de vereiste fentanyldosis voor de transdermale pleister conservatief berekend: 30 mg tot 44 mg orale morfine per dag of een equivalente opioïdedosis werd vervangen door één fentanylpleister van 12 microgram/uur.

Dans les études pédiatriques, on a calculé la dose du patch transdermique au fentanyl de manière conventionnelle : une dose de 30 mg à 44 mg de morphine orale par jour, ou sa dose d’opioïde équivalente, a été remplacée par un patch au fentanyl à 12 microgrammes/heure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een ander onderzoek, resulteerde toediening van Videx maagsapresistente capsules 1 1/2, 2 en 3 uur voor een lichte maaltijd in equivalente C max en AUC waarden vergeleken met toediening op nuchtere maag.

Une autre étude a montré que les valeurs de l’AUC et de C max après administration de Videx, gélule gastrorésistante, 1,5, 2 et 3 heures avant un repas léger étaient équivalentes à celles obtenues à jeun.


In de pediatrische studies werd de vereiste dosring van Fentanyl pleister voor transdermaal gebruik conservatief berekend: 30 mg tot 44 mg morfine per os per dag of een equivalente dosering van een ander opiaat werd vervangen door één Fentanyl pleister voor transdermaal gebruik van 12 microgram/uur.

Dans les études pédiatriques, la dose de fentanyl transdermique nécessaire était calculée de manière conservatrice : 30 mg à 44 mg de morphine orale par jour ou une dose équivalente d’opioïdes étaient remplacés par Fentanyl dispositif transdermique 12 microgrammes/heure.


Een intraveneuze infusie gedurende 60 minuten van 200 mg ciprofloxacine of de orale toediening van 250 mg ciprofloxacine, beide toegediend om de 12 uur, gaf een equivalente oppervlakte onder de serumconcentratietijd curve (AUC).

Une perfusion intraveineuse de 60 minutes d’une dose de 200 mg de ciprofloxacine ou l’administration orale d’une dose de 250 mg de ciprofloxacine, toutes deux administrées toutes les 12 heures, ont produit une aire sous la courbe ‘concentrations sériques/temps’ (ASC) équivalente.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     uur een equivalente     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur een equivalente' ->

Date index: 2022-09-20
w