Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Psychogene depressie
Psychogene dyspareunie
Reactieve depressie

Traduction de «uren voor categorie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, sa ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]


Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kolom 7: categorie CAT003 - Verpleegkundigen met het diploma verpleegkunde (hoger secundair onderwijs) / brevet verpleger Kolom 7a: ‘tot’: aantal gepresteerde uren voor categorie CAT003 gesommeerd over de 15 registratiedagen Kolom 7b: ‘%’: percentage gepresteerde uren voor categorie CAT003 ten opzichte van het totaal aantal gepresteerde uren van de categorieën CAT001 tot CAT005 samen (kolom ‘Totaal’) Kolom 8: categorie CAT004 - Verzorgend personeel

Colonne 7a : ‘tot’ : nombre d’heures prestées par unité de soins pour la catégorie CAT003 (somme des 15 jours d’enregistrement) Colonne 7b : '%' : pourcentage d'heures prestées pour la catégorie CAT003 par rapport à la somme des heures prestées par les catégories CAT001 à CAT005 (colonne ‘Total’) Colonne 8: catégorie CAT004 - Personnel soignant


Kolom 8a: ‘tot’: aantal gepresteerde uren voor categorie CAT004 gesommeerd over de 15 registratiedagen Kolom 8b: ‘%’: percentage gepresteerde uren voor categorie CAT004 ten opzichte van het totaal aantal gepresteerde uren van de categorieën CAT001 tot CAT005 samen (kolom ‘Totaal’) Kolom 9: categorie CAT005 - Ondersteunend personeel

Colonne 8a : ‘tot’ : nombre d’heures prestées par unité de soins pour la catégorie CAT004 (somme des 15 jours d’enregistrement) Colonne 8b : '%' : pourcentage d'heures prestées pour la catégorie CAT004 par rapport à la somme des heures prestées par les catégories CAT001 à CAT005 (colonne ‘Total’) Colonne 9 : catégorie CAT005 - Personnel de soutien


Kolom 6: categorie CAT002 - Verpleegkundigen en vroedkundigen met een diploma hoger onderwijs Kolom 6a: ‘tot’: aantal gepresteerde uren voor categorie CAT002 gesommeerd over de 15 registratiedagen Kolom 6b: ‘%’: percentage gepresteerde uren voor categorie CAT002 ten opzichte van het totaal aantal gepresteerde uren van de categorieën CAT001 tot CAT005 samen (kolom ‘Totaal’)

Colonne 6b : '%' : pourcentage d'heures prestées pour la catégorie CAT002 par rapport à la somme des heures prestées par les catégories CAT001 à CAT005 (colonne ‘Total’) Colonne 7: catégorie CAT003 - Infirmier avec un brevet de l'enseignement secondaire complémentaire


Kolom 9a: ‘tot’: aantal gepresteerde uren voor categorie CAT005 gesommeerd over de 15 registratiedagen Kolom 9b: ‘%’: percentage gepresteerde uren voor categorie CAT005 ten opzichte van het totaal aantal gepresteerde uren van de categorieën CAT001 tot CAT005 samen (kolom ‘Totaal’) Kolom 10: ‘Totaal’: totaal aantal gepresteerde uren voor de 5 personeelscategorieën CAT001 tot CAT005 samen (CAT006 niet inbegrepen) gesommeerd over de 15 registratiedagen

Colonne 9a : ‘tot’ : nombre d’heures prestées par unité de soins pour la catégorie CAT005 (somme des 15 jours d’enregistrement) Colonne 9b : '%' : pourcentage d'heures prestées pour la catégorie CAT005 par rapport à la somme des heures prestées par les catégories CAT001 à CAT005 (colonne ‘Total’) Colonne 10 : ‘Total’ : nombre d'heures prestées par unité de soins pour les catégories de personnel CAT001 à CAT005 réunies (somme des 15 jours d’enregistreme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kolom 5a: ‘tot’: aantal gepresteerde uren voor categorie CAT001 gesommeerd over de 15 registratiedagen Kolom 5b: ‘%’: percentage gepresteerde uren voor categorie CAT001 ten opzichte van het totaal aantal gepresteerde uren van de categorieën CAT001 tot CAT005 samen (kolom ‘Totaal’)

Colonne 5a : ‘tot’ : nombre d’heures prestées par unité de soins pour la catégorie CAT001 (somme des 15 jours d’enregistrement) Colonne 5b : '%' : pourcentage d'heures prestées pour la catégorie CAT001 par rapport à la somme des heures prestées par les catégories CAT001 à CAT005 (colonne ‘Total’)


De tabel geeft per verpleegeenheid het aantal gepresteerde uren op een patiëntendag van 24 uren voor elke personeelscategorie uit de dagelijkse registratie, behalve de categorie CAT006 met de studenten.

Le tableau indique, par unité de soins et par catégorie de personnel le nombre d'heures prestées pendant une journée patient (voir ci-dessous les détails pour les calculs).


Deze uren kunnen nog vervangen worden door vervangers in categorie C , maar volgens de tarieven van C. Idem voor categorie.

Ces heures peuvent être remplacées par les remplaçants dans le catégorie C, mais selon les tarifs de C. Idem pour la catégorie.


3) of (bij patiënten met een progressieve restrictieve aandoening en behorend tot categorie B) het aantal uren effectief gebruik per etmaal op basis van de tellerstand.

3) ou (chez des patients atteints d’une affection restrictive progressive et ressortant de la catégorie B) le nombre d’heures d’utilisation effective par 24 heures démontré par le compteur.


Zo het wel gaat om een rechthebbende die aanvankelijk behoorde tot categorie B: Het aantal uren effectief gebruik van AOT per 24 u, zoals vastgesteld bij middel van de tellerstand bedraagt .u.

S’il s’agit bien d’un bénéficiaire qui a initialement appartenu à la catégorie B: Le nombre total d’heures d’utilisation effective de l’AVD par 24 h., tel que démontré par le compteur s’élève à .h.


3) of (bij patiënten met een progressieve restrictieve aandoening behorend tot categorie C1 of C2) het aantal uren effectief gebruik per etmaal op basis van de tellerstand.

3) ou (chez des patients atteints d’une affection restrictive progressive et ressortant de la catégorie C1 ou C2) le nombre d’heures d’utilisation effective par 24 heures démontré par le compteur.


w