Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Het aantal uren of halfuren borstvoedingspauzes
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Psychogene depressie
Reactieve depressie

Vertaling van "uren van borstvoedingspauzes " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De betrokkene die de hoedanigheid heeft van gerechtigde in de zin van artikel 86, § 1, 1°, a), met uitzondering van de werkneemster die een vergoeding ontvangt wegens verbreking van de arbeidsovereenkomst, kan aanspraak maken op uitkeringen voor de uren van borstvoedingspauzes (toegekend volgens de bepalingen van de arbeidsreglementering die van toepassing zijn op de werkneemster).

L’intéressée qui a la qualité de titulaire au sens de l’article 86, § 1er, 1°, a), à l’exception de la travailleuse qui perçoit une indemnité pour rupture du contrat de travail, peut prétendre à des indemnités pour les heures de pauses d’allaitement (allouées selon les dispositions de la réglementation du travail applicables aux travailleuses).


Wat de contractuele ambtenaren betreft in dienst van de federale overheid, zal het “verlofbesluit” van 19.11.1998 aangepast worden, zodat zowel de statutaire ambtenaren als contractuele personeelsleden recht hebben op borstvoedingsverlof volgens ongeveer dezelfde modaliteiten als deze van de C. A.O. nr. 80. De betrokkenen genieten dienstvrijstelling voor de uren van borstvoedingspauzes (dus behoud van de wedde).

En ce qui concerne les agents contractuels actifs dans un service fédéral, l’ « arrêtécongés » du 19.11.1998 doit être adapté de sorte que tant les agents statutaires que contractuels aient droit au congé d’allaitement selon plus ou moins les mêmes modalités que celles figurant dans la C. C. T. n° 80. Les intéressés bénéficient d’une dispense de service pour les heures de pauses d’allaitement (donc maintien du traitement).


- tevens werd het wettelijk kader voorzien voor de uitbetaling van de uitkeringen voor uren van borstvoedingspauzes ;

- le cadre légal pour le paiement des indemnités attribuées pour les heures des pauses d’allaitement a également prévu ;


Dit attest geldt als een aanvraag voor de uitbetaling van de uitkeringen voor de uren van borstvoedingspauze.

Cette attestation vaut demande de paiement des indemnités pour les heures de pauses d’allaitement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitkering voor borstvoedingspauzes bedraagt 82 % van het brutobedrag van het gederfde loon voor de uren of halve uren borstvoedingspauze.

L’indemnité pour pauses d’allaitement s’élève à 82% du montant brut de la rémunération perdue pour les heures ou demi-heures de pauses d’allaitement.


/ is verminderd met de borstvoedingspauzes die gedurende de voormelde periode zijn toegekend voor een totaal van . uren . halve uren.

/ a été reconduite à concurrence des pauses d’allaitement accordées pendant la période précitée pour un nombre total de . heures . demi-heures.


Art. 52quater.De werkgever bezorgt de betrokkene uiterlijk op de datum van uitbetaling van het loon een attest overeenkomstig het model in bijlage XI, dat het aantal halve uren borstvoedingspauze vermeldt toegekend aan de gerechtigde tijdens de verstreken periode, en het bedrag van het bruto-uurloon dat de betrokkene niet heeft ontvangen ingevolge de borstvoedingspauzes.

Art. 52quater. Au plus tard à la date de la mise en paiement du salaire, l'employeur délivre à l'intéressée une attestation conforme au modèle repris à l’annexe XI, qui mentionne le nombre de demi-heures de pauses d'allaitement accordées à la titulaire pendant la période écoulée, ainsi que le montant horaire brut de la rémunération que la titulaire n'a pu percevoir en raison des pauses d'allaitement.


het aantal uren of halfuren borstvoedingspauzes

le nombre d’heures ou de demi-heures de pauses d’allaitement et


Indien zij ten minste zeven uren en een half werkt, heeft zij voor die dag recht op één uur pauze (de duur van de borstvoedingspauze wordt mee in aanmerking genomen voor het bepalen van de duur van de arbeidsprestaties).

Si elle travaille au moins sept heures et demi, elle a droit à une pause d’une heure sur cette journée (la durée de la pause d’allaitement est prise en considération pour fixer la durée des prestations de travail).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uren van borstvoedingspauzes' ->

Date index: 2021-10-20
w