Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Psychogene depressie
Reactieve depressie

Traduction de «uren met respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétu ...[+++]


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les circonst ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De concentraties gemeten na 12 uren en na 24 uren waren respectievelijk 337 maal (range 58-1593) en 52 maal (range: 17-286) hoger dan de mediaan waarde van de IC 50 van de virale neuraminidase.

Les concentrations mesurées à 12 et à 24 heures étaient, respectivement 337 fois (extrêmes : 58 – 1593) et 52 fois (extrêmes 17 – 286) au dessus de la valeur médiane de la CI 50 de la neuraminidase virale.


De finale eliminatie halfwaardetijden (t ½ el) waren niet significant verschillend (p> 0,05), met gemiddelde waarden van 31,5 uren en 33,0 uren voor respectievelijk de orale pasta en de intraveneuse oplossing.

Les valeurs terminales de la demivie d'élimination (t 1/2 ) n'étaient pas significativement différentes (p> 0,05), avec les valeurs moyennes respectives de 31.5 heures pour la pâte orale et 33.0 heures pour la solution intraveineuse.


Na meerdere innames van furosemide (60 mg/dag), gelijktijdig toegediend met aliskiren (300 mg/dag) bij patiënten met hartfalen, daalde de urinaire natriumexcretie en het urinevolume tijdens de eerste 4 uren met respectievelijk 31% en 24%, in vergelijking met furosemide alleen.

Après administration concomitante de doses multiples de furosémide (60 mg/jour) avec de l’aliskiren (300 mg/jour) aux patients présentant une insuffisance cardiaque, l’excretion urinaire de sodium et le volume urinaire ont été réduit durant les premières 4 heures de 31 % et 24 %, respectivement, comparé au furosémide seul.


Na meerdere innames van furosemide (60 mg/dag), gelijktijdig toegediend met aliskiren (300 mg/dag) bij patiënten met hartfalen, daalden de urinaire natriumexcretie en het urinevolume tijdens de eerste 4 uren met respectievelijk 31% en 24%, in vergelijking met furosemide alleen.

Après administration concomitante de doses multiples de furosémide (60 mg/jour) avec de l’aliskiren (300 mg/jour) aux patients présentant une insuffisance cardiaque, l’excretion urinaire de sodium et le volume urinaire ont été réduit durant les premières 4 heures de 31 % et 24 %, respectivement, comparé au furosémide seul.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de berekening van de prijs van de vergoedbare verstrekkingen werd uitgegaan van het principe dat de “eerste verstrekking” en de “tweede verstrekking” respectievelijk 190 minuten (3,17 uren) en 258 minuten (4,30 uren) rechtstreeks of onrechtstreeks met de patiënt vereisen.

Lors du calcul du prix des prestations remboursables, on est parti du principe que la « première prestation » et la « deuxième prestation » nécessitent un travail direct et indirect de respectivement 190 minutes (3,17 heures) et 258 minutes (4,30 heures).


De eliminatiehalfwaardetijden van threohydrobupropion en erythrohydrobupropion zijn langer (respectievelijk 37 en 33 uren) en de steady-state AUC-waarden zijn respectievelijk 8 en 1,6-maal hoger dan deze van bupropion.

Le thréohydrobupropion et l’érythrohydrobupropion ont des demi-vies d’élimination plus longues (respectivement 37 et 33 heures) et des AUC à l’équilibre respectivement 8 et 1,6 fois supérieures à celles du bupropion.


Na een infusie met 1.500 mg/m 2 nelarabine gedurende twee uren bij volwassen patiënten, bedroegen de gemiddelde (%CV) plasma-nelarabine C max - en AUC inf - waarden respectievelijk 13,9 µM (81%) en 13,5 µM.uur (56%).

Après une perfusion de 1 500 mg/m 2 de nélarabine pendant deux heures chez des patients adultes, les valeurs plasmatiques moyennes (% CV) de C max et d'ASC inf de la nélarabine étaient respectivement de 13,9 µM (81 %) et 13,5 µM/h (56 %).


Na een infusie met 1.500 mg/m 2 nelarabine gedurende twee uren bij volwassen patiënten, bedroegen de gemiddelde (%CV) plasma-nelarabine C max - en AUC inf - waarden respectievelijk 13,9 µM (81%) en 13,5 µM.uur (56%).

Après une perfusion de 1 500 mg/m 2 de nélarabine pendant deux heures chez des patients adultes, les valeurs plasmatiques moyennes (% CV) de C max et d'ASC inf de la nélarabine étaient respectivement de 13,9 µM (81 %) et 13,5 µM/h (56 %).


Eliminatie: De eliminatiehalfwaardetijd (t ½ in uren) van capecitabine, 5’DFCR, 5’-DFUR, 5-FU en FBAL waren respectievelijk 0,85; 1,11; 0,66; 0,76 en 3,23.

Élimination : les demi-vies d'élimination (t 1/2 en heures) de la capécitabine, des 5'-DFCR, 5'-DFUR, 5- FU et FBAL étaient respectivement de 0,85 ; 1,11 ; 0,66 ; 0,76 et 3,23.


Enkele uren na toediening werd melding gemaakt van voorbijgaande rillingen, koorts en griepachtige ziekte (bij respectievelijk 3%, 2% en 1% van de patiënten).

La survenue transitoire, quelques heures après l’administration du traitement, de frissons, fièvre ou syndromes pseudo-grippaux, a été rapportée (chez respectivement 3%, 2% et 1% des patients).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uren met respectievelijk' ->

Date index: 2023-04-11
w