Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Bekkenonderzoek
Bothevel volgens Murphy-Lane
Cervix-uitstrijk volgens Papanicolaou
Crisistoestand
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Groepscriminaliteit
Kaalheid volgens mannelijk patroon
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Spijbelen
Stelen in groepsverband

Traduction de «uren die volgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) met een in alle opzichten belangrijke stoornis in de omgang met andere kinderen. | Neventerm: | agressieve stoornis, niet in groepsverband | gedragsstoornis, solitaire agressieve vorm

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif persistant (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), associé à une altération significative et globale des relations avec les autres enfants. | Trouble (des):agressif, type mal socialisé | conduites, type solitaire-agressif


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe




Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd van vier jaar en c ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifestent à partir de l'âge de quatre ans, suivies souvent ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen ge ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]




auto-immune hemolytische anemie, gecategoriseerd volgens antistoffenklasse en/of complement

anémie hémolytique auto-immune, catégorisée par classe d'anticorps et/ou complément


bekkenonderzoek (jaarlijks)(periodiek) | cervix-uitstrijk volgens Papanicolaou

Examen pelvien (annuel) (périodique) Frottis de Papanicolaou au niveau du col de l'utérus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Borstvoeding wordt dus afgeraden in de 24 uren die volgen op de aanwending van Rapifen.

L'allaitement est donc déconseillé dans les 24 heures qui suivent l'administration de Rapifen.


Krachtens de reglementering op basis waarvan zorgtrajectpatiënten in aanmerking komen voor de vergoeding van het zelfregulatiemateriaal (buiten het kader van de overeenkomst), moeten sommige patiënten een minimum aantal uren educatie volgen om de tussenkomst van de verzekering in het zelfregulatiemateriaal te kunnen genieten.

En vertu de la réglementation sur base de laquelle les patients trajet de soins entrent en ligne de compte pour le remboursement du matériel d’autogestion (en dehors du cadre de la convention), certains patients doivent suivre un nombre minimal d’heures d’éducation pour pouvoir bénéficier de l’intervention de l’assurance pour le matériel d’autogestion.


In geval van massieve inname zal men de patiënt doen braken binnen de enkele uren die volgen op de inname en zal men een maagspoeling uitvoeren.

En cas de prise massive, on fera vomir le patient dans les quelques heures suivant l'ingestion et on procédera à un lavage gastrique.


Een matige en voorbijgaande stijging van BSP en bilirubine kan gerapporteerd worden tijdens de uren die volgen op de toediening van het product.

Une élévation modérée et transitoire de la BSP et de la bilirubine peut être rapportée dans les heures qui suivent l'administration du produit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een maagspoeling in combinatie met ademhalingsondersteuning (intubatie en kunstmatige beademing) kan aangewezen zijn binnen de 2 uren die volgen op de overdosering.

Un lavage gastrique associé à un soutien respiratoire (intubation et ventilation artificielle) peut être indiqué dans les 2 heures qui suivent le surdosage.


Voor de preventie van pijn geassocieerd met zona, moet de behandeling met aciclovir zo snel mogelijk gestart worden na het verschijnen van de symptomen en is enkel gegrond indien de behandeling gestart wordt ten laatste binnen de 72 uren die volgen op het begin van de huidreacties.

Pour la prévention de la douleur associée au zona, le traitement à l’aciclovir doit commencer dès que possible après l’apparition des symptômes et il ne se justifie que s’il débute au plus tard dans les 72 heures qui suivent le début de l'apparition de lésions cutanées.


Voor de preventie van pijn geassocieerd met zona, moet de behandeling met aciclovir zo snel mogelijk gestart worden na het verschijnen van de symptomen en is enkel gegrond indien de behandeling gestart wordt ten laatste binnen de 72 uren die volgen op het begin van de huidletsels.

Pour la prévention de la douleur associée au zona, le traitement à l’aciclovir doit commencer dès que possible après l’apparition des symptômes et il ne se justifie que s’il débute au plus tard dans les 72 heures qui suivent le début de l'apparition de lésions cutanées.


Voor de preventie van pijn geassocieerd met zona moet de behandeling met aciclovir zo snel mogelijk gestart worden na het verschijnen van de symptomen en is enkel gegrond indien de behandeling gestart wordt ten laatste binnen de 72 uren die volgen op het begin van de huidreacties.

Pour la prévention des douleurs associées au zona, le traitement par aciclovir doit être instauré le plus rapidement possible après l’apparition des symptômes et il n’est fondé que si le traitement débute au plus tard dans les 72 heures suivant le début des symptômes cutanés.


a) wanneer de tandheelkundige minstens 32 uur gespreid over minstens 4 dagen opgeeft als zijn activiteit volgens de voorwaarden van het akkoord, met vermelding van de plaats(en) van deze activiteit. b) wanneer de tandheelkundige 3 / 4 van zijn totale activiteit opgeeft als de activiteit volgens de voorwaarden van het Akkoord, met een minimum van 8 uren, met vermelding van de uren en plaats(en) van de totale activiteit.

b) lorsque le praticien de l'art dentaire indique les 3/4 de son activité globale comme activité aux conditions de l'accord, avec un minimum de 8 heures, en mentionnant les heures et le(s) lieu(x) de son activité globale.


Indien een patiënt een minimum aantal uren educatie moet volgen om verder in aanmerking te komen voor de terugbetaling van het zelfregulatiemateriaal, kan het evenwel noodzakelijk zijn reeds na enkele maanden educatie een verslag aan de huisarts te bezorgen, zodat die op basis van dit verslag verder zelfregulatiemateriaal voor de patiënt kan voorschrijven.

Si un patient doit suivre un nombre minimal d’heures d’éducation pour continuer à bénéficier du remboursement du matériel d’autogestion, il peut toutefois être nécessaire déjà après quelques mois d’éducation de faire parvenir un rapport au médecin généraliste de sorte qu’il puisse, sur la base de ce rapport, prescrire encore du matériel d’autogestion au patient.


w