Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unieke oplossingen " (Nederlands → Frans) :

Het klinische onderzoek toont de doeltreffendheid en de toepasselijkheid aan van een psychotherapeutische begeleiding die beoogt de patiënt te ondersteunen bij het uitwerken van telkens unieke oplossingen: de steun op identificaties waardoor sociale interactie mogelijk wordt, de psychische steun die in bepaalde gevallen kan worden verleend dankzij met de psychotherapeut uitgewerkte creatieve of culturele activiteiten, het verhalen van de eigene levensloop, het uitwerken van een project, enz.

Les recherches cliniques montrent l’efficacité et la pertinence d’un accompagnement psychothérapeutique qui vise à soutenir le sujet dans l’élaboration de solutions à chaque fois singulières : l’appui sur des identifications qui lui permettent une inscription dans le lien social, le soutien psychique que peuvent constituer dans certains cas des activités créatrices ou culturelles développées en interaction avec le psychothérapeute, la mise en histoire de sa vie, l’élaboration d’un projet, etc.


Dit onderzoek toont de doeltreffendheid en de toepasselijkheid aan van een psychotherapeutische begeleiding die beoogt de patiënt te ondersteunen bij het uitwerken van telkens unieke oplossingen: de steun op identificaties waardoor sociale interactie mogelijk wordt, de psychische steun die in bepaalde gevallen kan worden gebracht dankzij met de psychotherapeut uitgewerkte creatieve of culturele activiteiten, het verhalen van de eigen levensloop, het uitwerken van een project, enz.: het zijn allemaal middelen van een psychotherapeutische praktijk die zich op relationeel gebied ontwikkelt (Widlöcher, 1981 ; Green, 1990 ; Roussillon, 1991 ...[+++]

– sont autant de vecteurs d’une pratique psychothérapeutique qui se déploie dans un champ relationnel (Widlöcher, 1981 ; Green, 1990 ; Roussillon, 1991 ; Fonagy, 1993 : De Wanbrechies-La Sagna & Deffieux, 1997 ; Collectif, 1997).


Zonder de voor deze soort pathologie vaak noodzakelijke farmacologische behandeling te verwaarlozen, volgt de psychotherapeutische opname, waarvan de onbetwistbare positieve effecten door verscheidene onderzoeken werden aangetoond, hetzelfde begeleidingsperspectief als het zonet beschrevene, namelijk het ondersteunden van de patiënt bij het uitwerken van unieke oplossingen waardoor sociale interacties kunnen worden hervat en de subjectieve werkelijkheid opnieuw kan worden opgebouwd (Czermak, 1986 ; Fondation du Champ freudien, 1988 ; Racamier, 1992 ; Laznik, 1995 ; Hochmann, 1997 ; Jolibois & Strélisky, 1997 ; Deffieux & De Wanbrec ...[+++]

Sans négliger le traitement pharmacologie souvent nécessaire dans ce type de pathologie, la prise en charge psychothérapeutique, dont de nombreuses études ont montré les effets positifs indéniables, suit la même perspective d’accompagnement que celle que nous venons de décrire, à savoir de soutenir le sujet dans l’élaboration de solutions singulières qui permettent de renouer avec le lien social et de reconstruire sa réalité subjective (Czermak, 1986 ; Fondation du Champ freudien, 1988 ; Racamier, 1992 ; Laznik, 1995 ; Hochmann, 1997 ; Jolibois & Strélisky, 1997 ; Deffieux & De Wanbrechies-La Sagna, 1999 ; Sauvagnat, 2003 ; Mille ...[+++]


Er tekenen zich een aantal alternatieve oplossingen af,waarvoor in ons land al proefprojecten lopen: een uniek oproepnummer, samengevoegde wachtdienstgebieden, doorschakeling naar ziekenhuizen, oprichting van wachtposten en het in dienst nemen van wachtdienstartsen.

L’analyse des expériences pilotes en Belgique et des initiatives à l’étranger permet d’identifier des solutions potentielles : numéro d’appel unique, fusion des territoires de garde, référence à l’hôpital, création de postes de garde, engagement de médecins « gardistes ».


De mogelijkheid om een attest te krijgen in niet limitatieve sociaal behartigenswaardige situaties, laat in het algemeen toe snel gepaste oplossingen te bieden voor situaties waarin het doorgeven van de SIS-kaart een probleem stelt, of voor uitzonderlijke situaties die zich kunnen voordoen, zonder daarbij uiteraard afbreuk te doen aan het unieke en persoonlijke karakter van de SIS-kaart als identificatie-instrument in de sociale zekerheid.

La possibilité de recevoir une attestation dans des situations dignes d’intérêt non limitatives permet généralement d’apporter rapidement des solutions appropriées aux situations où la transmission de la carte SIS pose problème ou aux situations exceptionnelles qui se présenteraient, sans pour autant porter préjudice au caractère unique et personnel de la carte SIS comme instrument d’identification de la sécurité sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unieke oplossingen' ->

Date index: 2025-03-25
w