Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Afdeling klinische cytogenetica
Concentratiekampervaringen
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Klinisch
Klinisch cytogeneticus
Klinische bevinding
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Onmiddellijk zichtbaar
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Traumatische neurose
Uitzonderlijk grote baby

Vertaling van "uitzonderlijke klinische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie




Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volwassenen en adolescenten ouder dan 12 jaar: 50-100 mg tramadol hydrochloride om de 4 – 6 uur, waarbij een totale dagdosis van 400 mg niet overschreden mag worden, tenzij in uitzonderlijke klinische omstandigheden.

Adultes et adolescents âgés de plus de 12 ans : 50 mg à 100 mg de chlorhydrate de tramadol toutes les 4-6 heures, sans dépasser une dose quotidienne de 400 mg de principe actif, sauf en circonstances cliniques particulières.


Bij de behandeling van niet-neoplastische pijnen is een dagelijkse dosis hoger dan 400 mg tramadol zelden aangewezen tenzij in uitzonderlijke klinische omstandigheden.

En cas de traitement de douleurs non - néoplasiques, une dose journalière de tramadol supérieure à 400 mg est très rarement indiquée, sauf dans des circonstances cliniques exceptionnelles.


Intramusculaire injectie wordt voorbehouden voor eenmalige interventies en uitzonderlijke klinische situaties en moet onderworpen worden aan een risico-baten analyse.

Le mode d’administration intramusculaire est réservé aux interventions uniques et aux situations cliniques exceptionnelles, et doit faire l’objet d’une évaluation de la balance risques/bénéfices.


Behalve in uitzonderlijke klinische omstandigheden mag de totale dagelijkse dosis niet meer dan 400 mg bedragen.

Sauf circonstances cliniques exceptionnelles, une dose quotidienne totale de 400 mg ne devrait pas être dépassée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dagelijkse doses van 400 mg tramadol hydrochloride mogen niet overschreden worden, tenzij in uitzonderlijke klinische omstandigheden.

Ne pas dépasser une dose quotidienne de 400 mg de chlorhydrate de tramadol sauf circonstances cliniques particulières.


Intramusculaire injectie: De intramusculaire wijze van toediening wordt voorbehouden voor éénmalige interventies en uitzonderlijke klinische situaties en moet onderworpen worden aan een risico-batenanalyse.

Injection intramusculaire Le mode d’administration intramusculaire est réservé aux interventions uniques et aux situations cliniques exceptionnelles, et doit faire l’objet d’une évaluation du rapport bénéfice/risque.


De intramusculaire toedieningswijze is voorbehouden voor uitzonderlijke klinische situaties en een baten/risico analyse moet gemaakt worden!

L’administration par voie intramusculaire n’est réservée qu’aux situations cliniques exceptionnelles. Dans ce cas, il faut analyser la balance risques/bénéfices.


Andere retributie Uitzonderlijke contributie Andere bijdragen Retributie EMEA Retributies klinische studies

Autres rétributions Contribution exceptionnelle Autres contributions Rétribution EMEA Rétribution essais cliniques


Verdeling van de leeftijd van runderen besmet met BSE De verdeling van de leeftijd van runderen die klinisch besmet zijn met BSE is heel variabel : dit gaat ongeveer van 20 maanden tot 20 jaar, maar de ziekte wordt heel uitzonderlijk vastgesteld bij runderen van minder dan 30 maanden [15, 16].

Distribution d’âge des bovins atteints d’ESB La distribution d’âge des bovins cliniquement atteints d’ESB est très variable : approximativement de 20 mois à 20 ans mais la maladie est rarement confirmée chez les bovins âgés de moins de 30 mois [15, 16].


Het optreden van klinisch waarneembare afwijkingen als gevolg van één van de genoemde zoönosen (met uitzondering van cysticercose) is evenwel uitzonderlijk.

La présence d'anomalies perceptibles à l’expertise postmortem en conséquence d'une des zoonoses citées (à l'exception de la cysticercose) est cependant exceptionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzonderlijke klinische' ->

Date index: 2021-07-08
w