Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Endocarditis
Insufficiëntie
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Regurgitatie
Stenose
Valvulaire

Vertaling van "uitzondering 5 dagen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
endocarditis (chronisch) NNO | valvulaire | insufficiëntie | van niet-gespecificeerde klepNNO of met gespecificeerde oorzaak, met uitzondering van reumatisch of congenitaal | valvulaire | regurgitatie | van niet-gespecificeerde klepNNO of met gespecificeerde oorzaak, met uitzondering van reumatisch of congenitaal | valvulaire | stenose | van niet-gespecificeerde klepNNO of met gespecificeerde oorzaak, met uitzondering van reumatisch of c ...[+++]

Endocardite (chronique) SAI Insuffisance | Reflux | Régurgitation | Sténose | Valvulite (chronique) | valvule non précisée | SAI ou de cause précisée, sauf rhumatismale ou congénitale


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle oplossing van ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparaissent so ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


dood door indirecte obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique indirecte survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


dood door directe obstetrische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique directe survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


astma: symptomen overdag, meeste dagen

asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours


dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling

mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement


myocardinfarct gespecificeerd als acuut of met vermelde duur van 4 weken (28 dagen) of minder vanaf begin

infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er werd uitgegaan van de veronderstelling dat, op het ogenblik van de punt-prevalentiestudie, de NI bij alle patiëntgevallen gedurende 5 dagen aanwezig was, met uitzondering van specifieke NIs namelijk 2 tot 3 dagen (voor bvb UTI) of 10 dagen (voor bijv. infectie van het bot).

Au moment de l’étude de prévalence ponctuelle, on a présumé que l’IN était présente depuis 5 jours dans tous les cas, à l’exception de certaines IN spécifiques pour lesquelles on a présumé que l’infection était en cours depuis 3 jours (par exemple, une infection du tractus urinaire) ou 10 jours (par exemple, des infections osseuses).


Alle dagen van de week met uitzondering van zondag worden vergoed door het ziekenfonds (6 dagen per week).

Seuls les jours de la semaine, à l'exception du dimanche, sont indemnisés par la mutualité (6 jours par semaine).


1. Bezodigde dagen (met uitzondering van de hierna vermelde bezoldigde maar niet-gepresteerde dagen) 2.1.

1. Jours rémunérés (à l’exception des jours rémunérés mais non prestés visés ci-dessous) 2.1.


1. Bezodigde dagen (met uitzondering van de hierna vermelde bezoldigde maar niet-gepresteerde dagen) 2.1.

1. Jours rémunérés (à l’exception des jours rémunérés mais non prestés visés ci-dessous) 2.1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een onderzoek met 9 patiënten met cystische fibrose (6 volwassenen, 3 adolescenten), die 400 mg geïnhaleerd mannitol als enkelvoudige dosis (dag 1) gebruikten en vervolgens tweemaal daags gedurende 7 dagen (dag 2-7), waren de farmacokinetische parameters voor volwassenen en adolescenten gelijk, met uitzondering van een langere gemiddelde schijnbare terminale halfwaardetijd voor adolescenten (dag 1 = 7,29 uur; dag 7 = 6,52 uur) in vergelijking met volwassenen (dag 1 = 6,10 uur; dag 7 = 5,42 uur).

Dans une étude menée chez 9 patients atteints de mucoviscidose (6 adultes, 3 adolescents), utilisant 400 mg de mannitol inhalé en dose unique (Jour 1), puis deux fois par jour pendant 7 jours (Jours 2 à 7), les paramètres pharmacocinétiques étaient similaires chez les adultes et les adolescents, à l’exception d’une demi-vie terminale apparente moyenne plus longue chez les adolescents (Jour 1 = 7,29 heures, Jour 7 = 6,52 heures) par rapport à celle des adultes (Jour 1 = 6,10 heures, Jour 7 = 5,42 heures).


q de als landbouwhuisdier gehouden paarden moeten meer dan vier maanden oud zijn, met uitzondering van geregistreerde paarden; q kalveren moeten meer dan veertien dagen oud zijn; q biggen moeten meer dan 10 kg zwaar zijn. q Niet-afgerichte paarden mogen geen lange transporten ondergaan (EU 1/2005, Bijlage I Hoofdstk VI,1.9)

q les veaux ne sont pas âgés de plus de quartorze jours ; q les porcins ne pèsent pas plus de 10 kg ; q des chevaux non débourrés sont à bord (CE 1/2005, Annexe I Chap. VI Art. 1. 9)


7. Indien het product geheel of gedeeltelijk bestaat uit producten van dierlijke oorsprong (conform Verordening 1774/2002), met uitzondering van guano en onverwerkte mest, is aangeduid: “bevat dierlijke eiwitten / vee mag niet op het land komen gedurende ten minste 21 dagen na het gebruik hiervan op het land”

7. Si le produit se compose entièrement ou partiellement de produits d'origine animale (conformes au Règlement 1774/2002) à l'exception du guano et du fumier non traité, il est indiqué : " Contient des protéines animales / l’accès aux terres est interdit aux animaux d’élevage pendant 21 jours au moins après l’utilisation sur les terres" .


6. Indien het product geheel of gedeeltelijk bestaat uit producten van dierlijke oorsprong (conform Verordening 1774/2002), met uitzondering van guano en onverwerkte mest, is volgende vermelding aangebracht: " bevat dierlijke eiwitten / vee mag niet op het land komen gedurende ten minste 21 dagen na het gebruik hiervan op het land"

6. Si le produit est composé entièrement ou partiellement de produits d'origine animale (conformément au Règlement 1774/2002), à l'exception du guano et du fumier non transformé, la mention suivante est apposée : “contient des protéines animales / l'accès aux terres est interdit aux animaux d'élevage pendant 21 jours au moins après utilisation sur les terres”


Er is echter mbt het kiemgetal en het aantal somatische cellen een uitzondering: ook indien deze criteria niet zijn nageleefd, mag de melk gebruikt worden voor de productie van kaas met een rijpingstijd van meer dan 60 dagen.

Toutefois, il y a une exception en ce qui concerne le nombre de cellules somatiques : même si ces critères ne sont pas respectés, le lait peut être utilisé pour la production de fromage d'une durée de maturation excédant 60 jours.


In de periode van 7 dagen voor het brengen van de dieren naar de slacht bestonden er geen wachttijden voor toegediende diergeneesmiddelen en vonden er geen andere behandelingen plaats, met uitzondering van ______________________________ (bijv. middelen voor het afweren van ongedierte).

Dans les sept jours précédant l’acheminement des animaux à l’abattage, les médicaments vétérinaires administrés n’ont fait l’objet d’aucun temps d’attente, et aucun autre traitement n’a été administré, à l’exception de ______________________________ (tel que des répulsifs).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     acute crisisreactie     acute reactie op stress     astma symptomen overdag meeste dagen     crisistoestand     endocarditis nno     insufficiëntie     oorlogsmoeheid     psychische shock     regurgitatie     stenose     valvulaire     uitzondering 5 dagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitzondering 5 dagen' ->

Date index: 2024-06-18
w