Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitvoering van 15 september 1980 beogen » (Néerlandais → Français) :

Artikel 191, 1e lid, 7° van de wet en artikel 1, b, van het koninklijk besluit tot uitvoering van 15 september 1980 beogen elk voordeel dat is toegekend krachtens bepalingen die inzonderheid uit de arbeidsovereenkomst voortvloeien.

L'article 191, alinéa 1er, 7°, de la loi et l'article 1, b, de l'arrêté royal d'exécution du 15 septembre 1980, visent tout avantage accordé en vertu de dispositions découlant notamment du contrat de travail.


MINISTERIEEL BESLUIT VAN 22 SEPTEMBER 1980 TOT VASTSTELLING VAN SOMMIGE TOEPASSINGSMODALITEITEN VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 15 SEPTEMBER 1980 TOT UITVOERING VAN ARTIKEL 191, EERSTE LID 7 , VAN DE WET BETREFFENDE DE VERPLICHTE VERZEKERING VOOR GENEESKUNDIGE VERZORGING EN UITKERINGEN, GECOORDINEERD OP 14 JULI 1994

ARRETE MINISTERIEL DU 22 SEPTEMBRE 1980 FIXANT CERTAINES MODALITES D'APPLICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 15 SEPTEMBRE 1980, PORTANT EXECUTION DE L'ARTICLE 191, ALINEA 1er, 7 , DE LA LOI RELATIVE A L'ASSURANCE OBLIGATOIRE SOINS DE SANTE ET INDEMNITES, COORDONNEE LE 14 JUILLET 1994


In voornoemd artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 15 september 1980 tot uitvoering van artikel 191, 1ste lid, 7° wordt het volgende bepaald : « Ieder persoon aan wie door buitenlandse of supranationale instellingen pensioenen en/of aanvullende voordelen worden toegekend, is ertoe gehouden daarvan aangifte te doen bij de Rijksdienst voor Pensioenen ».

L’article 2, § 2, de l’arrêté royal du 15 septembre 1980 portant exécution de l’article 191, alinéa 1er, 7° précité, mentionne que : « Toute personne, à qui des pensions et/ou avantages complémentaires sont accordés par des institutions étrangères ou supranationales, est tenue d’en faire la déclaration à l’Office national des pensions ».


Wanneer een of meerdere uitbetalingsinstellingen, zoals bedoeld in artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 15 september 1980 tot uitvoering van artikel 191, eerste lid, 7°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bij de uitkering van de wettelijke pensioenen zijn betrokken, passen zij elk de inhouding op de pensioenen die zij aan eenzelfde persoon betalen toe tot het grensbedrag.

En effet, lorsqu'un ou plusieurs organismes payeurs de pensions légales visés à l'article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 15 septembre 1980 portant exécution de l'article 191, alinéa 1er, 7°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, sont en cause, ils appliquent chacun la retenue sur les pensions qu'ils paient à une même personne, jusqu'à concurrence du plancher.


Het begrip gezinslast wordt gedefinieerd in artikel 1 van het Koninklijk Besluit van 15 september 1980 tot uitvoering van artikel 191, eerste lid, 7°, van de wet betreffende de verplichte verzekering gecoördineerd op 14 juli 1994.

Cette notion de charge de famille est définie à l’article 1er, de l’arrêté royal du 15 septembre 1980 portant exécution de l’article 191, alinéa 1 er , 7° de la loi relative à l’assurance obligatoire coordonnée le 14 juillet 1994.


KONINKLIJK BESLUIT VAN 15 SEPTEMBER 1980 TOT UITVOERING VAN ARTIKEL 191, EERSTE LID, 7 , VAN DE WET BETREFFENDE DE VERPLICHTE VERZEKERING VOOR GENEESKUNDIGE VERZORGING EN UITKERINGEN, GECOORDINEERD OP 14 JULI 1994

ARRETE ROYAL DU 15 SEPTEMBRE 1980 PORTANT EXECUTION DE L'ARTICLE 191, ALINEA 1ER, 7 , DE LA LOI RELATIVE A L'ASSURANCE OBLIGATOIRE SOINS DE SANTE ET INDEMNITES, COORDONNEE LE 14 JUILLET 1994


In artikel 3bis van het Koninklijk uitvoeringsbesluit van 15 september 1980 wordt daaraan toegevoegd dat van ambtswege een terugbetaling wordt verricht wanneer wordt vastgesteld dat het gecumuleerde brutobedrag aan pensioenen en aanvullende voordelen onder de drempel blijft.

L’article 3bis de l’arrêté royal d’exécution du 15 septembre 1980 ajoute qu’un remboursement est effectué d’office lorsqu’il est constaté que le montant brut cumulé des pensions et avantages complémentaires demeure inférieur au plancher.


16.3. De NCGZ stelt aan de voogdijoverheid voor aan de bestaande regeling inzake het Impulsfonds voor de huisartsgeneeskunde zoals ze is opgenomen in het koninklijk besluit van 15 september 2006 en de regeling die wordt ontworpen in uitvoering van onderhavig akkoord op te nemen in een nieuw gecoördineerd koninklijk besluit, genomen in uitvoering van artikel 36duodecies van de GVU-wet.

16.3. La CNMM propose à l’Autorité de tutelle d’intégrer la réglementation existante en matière de Fonds d’impulsion pour la médecine générale, telle que reproduite dans l’arrêté royal du 15 septembre 2006, ainsi que la réglementation élaborée en exécution du présent accord, dans un nouvel arrêté royal coordonné, pris en exécution de l’article 36duodecies de la loi SSI.


Met betrekking tot het verblijf, bovenop de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, organiseert de ministeriële omzendbrief van 15 september 2005 betreffende het verblijf van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen een bijzondere procedure voor de NBMV waarbij gestreefd wordt naar een duurzame oplossing voor de NBMV die zich op het grondgebied bevindt en waarbij erop toegezien wordt dat deze oplossi ...[+++]

En matière de séjour, à côté de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, la circulaire ministérielle du 15 septembre 2005 relative au séjour des mineurs étrangers non accompagnés organise une procédure spécifique au M.E.N.A. visant à trouver une solution durable à tout M.E.N.A. se trouvant sur le territoire et veillant à ce que cette solution soit conforme à l' ...[+++]


BERAADSLAGING NR 09/065 VAN 15 SEPTEMBER 2009 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN PERSOONSGEGEVENS DIE DE GEZONDHEID BETREFFEN VOOR DE UITVOERING VAN EEN AANVULLENDE STUDIE MET BETREKKING TOT DE EVALUATIE VAN HET SYSTEEM VAN DE REFERENTIEBEDRAGEN

DÉLIBÉRATION N° 09/065 DU 15 SEPTEMBRE 2009 CONCERNANT LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL EN VUE DE L’EXÉCUTION D’UNE ÉTUDE COMPLÉMENTAIRE RELATIVE À L’ÉVALUATION DU SYSTÈME DES MONTANTS DE RÉFÉRENCE




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoering van 15 september 1980 beogen' ->

Date index: 2024-02-22
w