Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
In uitvoering
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand

Vertaling van "uitvoer van categorie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specif ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


bevestigen van patiëntidentiteit voor uitvoering van operatieve/invasieve procedure

confirmation de l'identité du patient avant une intervention opératoire ou invasive


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cogniti ...[+++]


Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Slechts in één dossier werd een uitvoer van categorie 3-melen naar Duitsland vastgesteld zonder dat hier een toelating bestond zoals bedoeld in artikel 8 van de Verordening en zonder dat de transporten werden aangemeld via TRACES.

Dans un seul dossier, on a constaté une exportation de farines de catégorie 3 vers l’Allemagne sans qu’il n’existe d’autorisation comme visé à l’article 8 du Règlement et sans que les transports ne soient annoncés via TRACES.


Voor de vijf indicatoren situeren de meeste verbeteracties zich in de categorie ‘gegevensverwerking’ en in mindere mate in de categorie ‘organisatie’ (uitvoering op het terrein).

Pour les cinq indicateurs mentionnés ci-dessus, les actions d’amélioration se situent principalement dans la catégorie ‘gestion des données’ et, dans une moindre mesure, dans la catégorie ‘organisation (mise en pratique sur le terrain)’.


Daaronder valt onder meer de overbrenging van dierlijke vetten voor verbranding, de uitvoer naar andere lidstaten van categorie 1 en 2 diermeel voor (mee-)verbranding in cementfabrieken en de transporten van onverwerkt categorie 1, 2 en 3 materiaal uit Luxemburg dat ter verwerking werd aangeboden bij Rendac te Denderleeuw.

Cela concernait notamment le transfert de graisses animales pour incinération, l’exportation vers d’autres Etats membres de farines animales de catégories 1 et 2 pour (co-)incinération dans des cimenteries et les transports de matériels non transformés de catégories 1, 2 et 3 en provenance du Luxembourg, qui étaient amenés chez Rendac à Denderleeuw pour transformation.


Verordening 79/2005/EG van 19 januari 2005 tot uitvoering van verordening 1774/2002/EG wat betreft het gebruik van melk, melkproducten en melkderivaten die in die verordening zijn omschreven als categorie 3-materiaal [pdf - 50kb]

Règlement 79/2005/CE portant application du règlement 1774/2002/CE en ce qui concerne l utilisation de lait, produits à base de lait et produits dérivés du lait, définis en tant que matières de catégorie 3 dans ledit règlement [pdf - 56kb]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verbeteracties m.b.t. ‘performantie-verblijfsduur 1’ situren zich voornamelijk in de categorie ‘beleid en strategie’, ‘sensibilisatie, informatie en opleiding’ en ‘organisatie’ (uitvoering op het terrein).

Par contre, pour l’indicateur ‘performance en durée de séjour 1’, on constate une répartition plus uniforme (de 18 à 26 %) entre les domaines ‘gestion (politique et stratégique)’, ‘sensibilisation, (in)formation’, ‘gestion des données’ et ‘organisation (mise en pratique sur le terrain)’.


Verordening (EG) nr. 79/2005 van de Commissie van 19/01/2005 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het gebruik van melk, melkproducten en melkderivaten die in die Verordening zijn omschreven als categorie 3-materiaal : 79/2005 B1&B2 (2*)

Règlement (CE) n° 79/2005 de la Commission du 19/01/2005 portant application du Règlement (CE) n° 1774/2002 du Parlement Européen et du Conseil en ce qui concerne l'utilisation de lait, produits à base de lait et produits dérivés du lait, définis en tant que matières de catégorie 3 dans ledit Règlement : 79/2005 B1&B2 (2*)


Verordening (EG) nr. 79/2005 van de Commissie van 19/01/2005 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het gebruik van melk, melkproducten en melkderivaten die in die Verordening zijn omschreven als categorie 3-materiaal : 79/2005 B2 (2*)

Règlement (CE) n° 79/2005 de la Commission du 19/01/2005 portant application du Règlement (CE) n° 1774/2002 du Parlement Européen et du Conseil en ce qui concerne l'utilisation de lait, produits à base de lait et produits dérivés du lait, définis en tant que matières de catégorie 3 dans ledit Règlement : 79/2005 B2 (2*)


Verordening (EG) nr. 79/2005 van de Commissie van 19/01/2005 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het gebruik van melk, melkproducten en melkderivaten die in die Verordening zijn omschreven als categorie 3-materiaal : 79/2005 A4P1 (2*)

Règlement (CE) n° 79/2005 de la Commission du 19/01/2005 portant application du Règlement (CE) n° 1774/2002 du Parlement Européen et du Conseil en ce qui concerne l'utilisation de lait, produits à base de lait et produits dérivés du lait, définis en tant que matières de catégorie 3 dans ledit Règlement : 79/2005 A4P1 (2*)


Verordening (EG) nr. 79/2005 van de Commissie van 19/01/2005 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het gebruik van melk, melkproducten en melkderivaten die in die Verordening zijn omschreven als categorie 3-materiaal : 79/2005 B1H1 (2*)

Règlement (CE) n° 79/2005 de la Commission du 19/01/2005 portant application du Règlement (CE) n° 1774/2002 du Parlement Européen et du Conseil en ce qui concerne l'utilisation de lait, produits à base de lait et produits dérivés du lait, définis en tant que matières de catégorie 3 dans ledit Règlement : 79/2005 B1H1 (2*)


Verordening (EG) nr. 79/2005 van de Commissie van 19/01/2005 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het gebruik van melk, melkproducten en melkderivaten die in die Verordening zijn omschreven als categorie 3-materiaal : 79/2005 B1H2 (2*)

Règlement (CE) n° 79/2005 de la Commission du 19/01/2005 portant application du Règlement (CE) n° 1774/2002 du Parlement Européen et du Conseil en ce qui concerne l'utilisation de lait, produits à base de lait et produits dérivés du lait, définis en tant que matières de catégorie 3 dans ledit Règlement : 79/2005 B1H2 (2*)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitvoer van categorie' ->

Date index: 2025-06-18
w