Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitleg nr 3-158 » (Néerlandais → Français) :

In antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 3-158 van 11 maart 2004 daaromtrent (Handelingen, Senaat, 2003-2004, nr. 3-46, blz. 5) stelde de geachte minister dat hij in uitvoering van artikel 3 van de wet van 5 juni 2002 betreffende de MAF de nodige maatregelen zou nemen zodat ziekenfondsen op verzoek van het OCMW, het NIOOO (lees : Instituut voor veteranen - Nationaal instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers), de politie en andere openbare instellingen kunnen meedelen of er terugbetaling is op grond van de MAF.

En réponse à ma demande d'explications n° 3-158 du 11 mars 2004 à ce sujet (Annales du Sénat, 2003-2004, n° 3-46, p. 5) l'honorable Ministre a signalé qu'en exécution de l'article 3 de la loi du 5 juin 2002 relative au MAF, il prendrait les mesures nécessaires pour que les mutuelles puissent indiquer, à la demande du CPAS, de l'INIG (lire : Institut des vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre), de la police et d'autres organismes publics, s'il y a remboursement sur la base du MAF.


Dit is bijvoorbeeld niet zo voor de nrs. 291, 292 en 293 (met betrekking tot alle Nederlandstalige kolommen); nr. 255 (met betrekking tot de kolom “Te controleren sector NL”); nr. 137 (met betrekking tot de kolommen “Beschrijving van de controle” en “Minimum aantal controles per jaar”); nr. 158 (met betrekking tot de kolom “Fréquence et période FR”); nrs. 127 t/m 152, 261, 266 (met betrekking tot de kolom “Minimum aantal controles per jaar”); nr. 265 (met betrekking tot de kolom “Wetgeving NL”) en nrs. 139, 294, 299, 302, 304, 308, 312, 316, 321, 421 en 422 (met betrekking tot de kolom “Bestaande procedures NL”).

Cela n’a pas été fait p.ex. pour les n°s 291, 292 et 293 (en ce qui concerne toutes les colonnes néerlandophones), le n° 255 (en ce qui concerne la colonne “Te controleren sector NL”); le n° 137 (en ce qui concerne les colonnes “Beschrijving van de controle” et “Minimum aantal controles per jaar”); le n° 158 (en ce qui concerne la colonne “Fréquence et période FR”); les n°s 127 à 152 compris, 261, 266 (en ce qui concerne la colonne “Minimum aantal controles per jaar”); le n° 265 (en ce qui concerne la colonne “Wetgeving NL”) et les n°s 139, 294, 299, 302, 304, 308, 312, 316, 321, 421 et 422 (en ce qui concerne la colonne “Bestaande procedures NL”).


In 2002 stelde de toenmalige minister van Sociale Zaken en Pensioenen terecht dat er inzake CVS maar één vraag belangrijk is in dit verband : “Voor welke behandelingen bestaan er op het ogenblik voldoende wetenschappelijke bewijzen die geleverd worden door gerandomiseerde klinische studies van hoge kwaliteit?” (Vraag om uitleg nr. 2-893, Parlementaire Handelingen nr. 2-241, 14.11.2002, blz. 44).

En 2002, le Ministre des Affaires sociales et des Pensions de l’époque estimait à juste titre que pour le SFC, une seule question importait à cet égard : « Pour quels traitements existe-t-il actuellement suffisamment de preuves scientifiques fournies par des études cliniques randomisées de haute qualité ? » (Demande d’explications nº 2-893, Annales parlementaires nº 2-241, 14.11.2002, p. 44).


De geachte Minister stelde in zijn antwoord op de vraag om uitleg nr. 3-176 van senator GERMEAUX dat hij op basis van de statistische evaluatiestudie en de eventuele wetenschappelijke evidenties op dat ogenblik het opzet van de tenlasteneming van CVS-patiënten in ons land zal herbekijken.

Dans sa réponse à la demande d’explications nº 3-176 du Sénateur GERMEAUX, le Ministre a déclaré que sur la base des résultats de l’étude statistique d’évaluation et des éventuelles évidences scientifiques, la question de la prise en charge des patients souffrant du SFC que compte notre pays sera réexaminée.


(Bulletin nr. 158, Kamer, gewone zitting 2006-2007, blz. 30695)

(Bulletin n° 158, Chambre, session ordinaire 2006-2007, p. 30695)


- Voor de controle met nr. 158 wordt in de kolom “Frequentie en periode” het getal 50 opgegeven, zonder specificatie van een eenheid.

- Pour le contrôle portant le n° 158 est indiqué le nombre 50 dans la colonne “Fréquence et période” sans spécification de l’unité.


Vraag om uitleg van de heer Jan Steverlynck aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid over “het draaiboek voor e-gezondheidszorg”, nr. 3-1060, 27 oktober 2005, Handelingen van de Senaat, nr. 3-131, blz. 59

Demande d’explications de M. Jan STEVELYNCK au ministre des Affaires sociales et de la Santé Publique sur « le plan d’action relatif aux e-soins de santé », n°3-1060, 27 octobre 2005, Annales du Sénat n ° 3-131, p. 59.


Deze omzendbrief schrapt en vervangt de omzendbrieven V. I. nr. 1997/217 – 44/147 van 4 juni 1997 (*) en nr. 1999/468 – 44/158 van 22 oktober 1999 (**)

Cette circulaire annule et remplace les circulaires O.A. n° 1997/217 – 44/147 du 4 juin 1997 (*) et n° 1999/468 – 44/158 du 22 octobre 1999 (**).


Op 18 maart 2004 stelde de huidige minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid als antwoord op een vraag om uitleg van senator GERMEAUX betreffende de erkenning van centra voor de behandeling van het Chronisch vermoeidheidssyndroom dat alleen met een combinatie van cognitieve gedragstherapie en progressieve fysieke revalidatie herhaaldelijk een gunstig behandelingseffect wordt bekomen (Parlement Handelingen nr. 3-47, blz. 80).

Le 18 mars 2004, l’actuel Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique a déclaré, en réponse à une demande d’explications du Sénateur GERMAUX sur l’agrément de centres de traitement du syndrome de fatigue chronique, que seule la combinaison d’une thérapie comportementale cognitive et d’une rééducation physique progressive aboutit fréquemment à un résultat favorable (Annales parlementaires nº 3-47, p. 80).


Deze argumenten moeten in de beslissing niet één voor één in extenso worden behandeld (I. OPDEBEEK & A. COOLSAET, Formele motivering van bestuurshandelingen, Die Keure, 1999, nr. 198, blz. 158-160, en de aldaar geciteerde overvloedige rechtspraak van de Raad van State).

Deze argumenten moeten in de beslissing niet één voor één in extenso worden behandeld (I. OPDEBEEK & A. COOLSAET, Formele motivering van bestuurshandelingen, Die Keure, 1999, nr. 198, blz.




D'autres ont cherché : vraag om uitleg     uitleg nr 3-158     uitleg nr 3-176     nr 3-131     uitleg nr 3-158     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitleg nr 3-158' ->

Date index: 2021-12-20
w