Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "uitgewerkt met volgende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


late bevalling van volgend kind bij tweeling, drieling, enz.

Accouchement retardé du deuxième jumeau, triplé, etc.


Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) ...[+++]


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Conform de nieuwe internationale aanbevelingen heeft het WIV dan ook een nieuw project voor Influenzabewaking in ziekenhuizen uitgewerkt met volgende basisregels:

6. Conformément aux recommandations internationales nouvelles, l’ISP a également mis au point un nouveau projet de surveillance de l’influenza dans les hôpitaux, dont les règles de base sont les suivantes:


De veiligheidsprocedures moeten: 1° chronologisch uitgewerkt worden overeenkomstig de volgende methodologie die gebaseerd is op bepaalde beginselen van het systeem van de analyse van risico's en van de kritische controlepunten voor de beheersing ervan : a) het analyseren en identificeren van alle mogelijke gevaren die kunnen optreden in alle punten van de fabricage van of van de handel in voedingsmiddelen en die de veiligheid en salubriteit daarvan in gevaar kunnen brengen; b) het bepalen van de punten van de fabricage of van de handel die kritisch zijn voor de veiligheid en ...[+++]

Les procédures de sécurité doivent : 1° être élaborées chronologiquement conformément à la méthodologie suivante qui se base sur certains des principes du système de l'analyse des risques et des points critiques de contrôle pour leur maîtrise : a) analyser et identifier tous les dangers possibles qui peuvent survenir à tous les points de la fabrication ou de la mise dans le commerce de denrées alimentaires et qui peuvent affecter leur sécurité et leur salubrité; b) déterminer les points de la fabrication ou de la mise dans le commerce qui sont déterminants pour la sécurité et la salubrité des denrées alimentaires.


De volgende punten zouden eveneens beter moeten worden uitgewerkt : afvalbeheer, noodslachtingen, traceerbaarheid, separatorvlees alsook de problematiek m.b.t. TSE’s (overdraagbare spongiforme encefalopathieën) in het algemeen of m.b.t. BSE (boviene spongiforme encefalopathie) in het bijzonder indien de gids geen kleine herkauwers zou betreffen.

Les points suivants devraient également être davantage développés : la gestion des déchets, les abattages de nécessité, la traçabilité, les viandes séparées mécaniquement ainsi que la problématique des encéphalopathies spongiformes transmissibles (EST) en général ou de l’encéphalopathie spongiforme bovine (ESB) en particulier dans le cas où le guide ne concernerait pas les petits ruminants.


Op verzoek van een provinciale raad, heeft de commissie “Ziekenhuisgeneeskunde” van de Nationale Raad van de Orde van geneesheren in samenwerking met de juridische dienst van de Nationale Raad de volgende leidraad uitgewerkt over de taken van de hoofdarts.

A la demande d’un conseil provincial, la commission « Médecine hospitalière » du Conseil national de l’Ordre des médecins, en collaboration avec le service juridique du Conseil national, a élaboré les présentes recommandations concernant les missions du médecin-chef.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hiertoe worden in 2011 volgende voorstellen door de Nationale Commissie Geneesheren- Ziekenfondsen uitgewerkt :

À cette fin, la Commission nationale médico-mutualiste élaborera en 2011 les propositions suivantes :


Het Europees Agentschap voor veiligheid en gezondheid op het werk heeft in het kader van de campagne “Vertil je niet!” de volgende korte online animatiefilmpjes uitgewerkt die handelen over het aanpassen van de werkpost (" Kijk uit – zeg wat je op je hart hebt!" ) en het manueel hanteren van lasten (" Kijk uit – je rug kan slechts éénmaal breken!" ).

Dans le cadre de la campagne " Allégez la charge" , l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail a conçu des petits films d’animation en ligne relatifs à l’adaptation du poste de travail (" Attention! Ne souffrez pas en silence!" ) et à la manutention manuelle de charges (" Prends garde... Le dos ne se brise qu'une seule fois!).


Voor de volgende categorieën van gevaarlijke stoffen werd een aparte regelgeving uitgewerkt:

Pour les catégories suivantes de substances dangereuses, une réglementation à part a été élaborée :


Rekening houdend met de hoger uitgewerkte argumentatie adviseert de HGR daarom dat tijdens een pandemie uitzonderlijk de volgende combinaties van afnameprocedures – tijdens hetzelfde jaar – toegelaten kunnen worden voor mannelijke donoren:

Compte tenu de l’argumentation développée ci-dessus, le CSS est dès lors d’avis que, durant une pandémie, les combinaisons d’aphérèses suivantes peuvent exceptionnellement être autorisées – durant la même année – pour les donneurs masculins:


Voor het verkrijgen van een algemeen en synthetisch beeld van het probleem werden de volgende paragrafen uitgewerkt op basis van gegevens uit reviews gepubliceerd in verschillende recente referentiepublicaties, zoals: Bhuvaneswar et al., 2007; Briggs et al., 2008; Brunton et al.,2006; Chang et al 2008; De Schuiteneer & De Coninck, 1992; Ferreia, 2007; Lauwerys et al., 2007; Lu, 1991; Pelc, 2006; Schaefer et al., 2007; Schuckit, 2008.

Afin de donner une vision générale et synthétique de la question, les sections suivantes ont été rédigées sur base de données de revues reprises dans plusieurs publications récentes de référence incluant: Bhuvaneswar et al., 2007; Briggs et al., 2008; Brunton et al.,2006; Chang et al., 2008; De Schuiteneer & De Coninck, 1992; Ferreia, 2007; Lauwerys et al., 2007; Lu, 1991; CSH 8109, 2006; Schaefer et al., 2007; Schuckit, 2008.


Hiervoor diende een kader te worden uitgewerkt met betrekking tot erkenningscriteria, programmatie- en reconversieregels waarvoor volgende koninklijke besluiten dienden te worden opgemaakt, namelijk :

Pour ce faire, il a tout d’abord fallu élaborer un cadre portant sur les critères d'agrément et les règles de programmation et de reconversion ; les arrêtés royaux suivants ont dû être élaborés à cet effet, à savoir :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgewerkt met volgende' ->

Date index: 2022-01-14
w