Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgevoerd wanneer patiënten " (Nederlands → Frans) :

In totaal zijn 68 recoveryonderzoeken uitgevoerd wanneer de patiënten een follow-upinfusie toegediend kregen voor de voortgezette behandeling van een bestaande bloeding.

Au total 68 études de récupération ont été réalisées lorsque les patients recevaient une perfusion de suivi pour continuer le traitement d’un saignement préexistant.


In totaal zijn 214 recoveryonderzoeken uitgevoerd wanneer patiënten zich in een stabiele toestand bevonden, wat een gemiddelde, werkelijke recovery opleverde van 71,6 ± 29,7 IE/dl (n = 209, vijf recovery’s met divergerende waarden zijn uit de analyse weggelaten).

Au total 214 études de récupération ont été réalisées lorsque les patients étaient dans un état stable. La récupération moyenne réelle obtenue était de 71,6 ± 29,7 UI/dl (n = 209) (cinq récupérations avec des valeurs divergentes ayant été omises de l’analyse).


De operaties KZ, uitgevoerd in een universitair ziekenhuis, kosten gemiddeld ongeveer 15% (of 730€) meer, wanneer het gaat om gewone patiënten of niet-RVV dan wanneer de ingreep uitgevoerd wordt in een niet-universitair ziekenhuis.

Les interventions en HC réalisées en hôpital universitaire coûtent en moyenne environ 15 % (ou 730 €) plus cher lorsqu’il s’agit de patients ordinaires ou non BIM que celles pratiquées en hôpital non universitaire.


Ingrepen, uitgevoerd in een universitair ziekenhuis, kosten gemiddeld 20% meer aan de ZIV, wanneer het om gewone patiënten of patiënten niet-RVV gaat, dan operaties uitgevoerd in een niet-universitair ziekenhuis (voor de remgelden en de supplementen, zijn de verschillen niet-significant).

Les interventions réalisées en hôpital universitaire coûtent en moyenne 20% plus cher à l’AMI lorsqu’il s’agit de patients ordinaires ou non BIM que celles pratiquées en hôpital non universitaire (pour les tickets modérateurs et les suppléments, pas de différences significatives).


Patiënten met remmers Patiënten dienen te worden gecontroleerd op het ontwikkelen van remmers tegen factor VIII. Wanneer de te verwachten plasma factor VIII-activiteit niet wordt gehaald, of wanneer de bloeding niet gestopt wordt met een passende dosis, moet een test uitgevoerd worden om te bepalen of een factor VIIIremmer aanwezig is.

Cas des patients avec inhibiteurs Les patients doivent être suivis à la recherche du développement d’inhibiteur du facteur VIII. Si le taux d’activité facteur VIII plasmatique n’est pas atteint, ou si les hémorragies ne sont pas contrôlées par des doses appropriées, la présence d’un inhibiteur du facteur VIII doit être recherchée à l’aide des tests biologiques.


Deze middelen dienen in principe enkel te worden gebruikt wanneer corticosteroïden niet doeltreffend zijn of niet verdragen worden; de tot nu toe uitgevoerde studies werden echter niet uitgevoerd bij patiënten die beantwoorden aan deze criteria.

Ces médicaments ne doivent en principe être utilisés que dans les cas ne répondant pas aux corticostéroïdes ou en cas d’intolérance à ceux-ci; les études disponibles à ce jour n’ont cependant pas été réalisées chez des patients répondant à ces critères.


Patiënten dienen gevolgd te worden op de ontwikkeling van remmers tegen factor IX. Wanneer de verwachte plasma factor IX-activiteit niet wordt bereikt of als een bloeding niet onder controle kan worden gebracht met een geschikte dosis, dan dient een bepaling te worden uitgevoerd teneinde vast te stellen of remmers tegen factor IX aanwezig zijn. Bij patiënten met een hoge remmerspiegel is het mogelijk dat factor IX-therapie niet effectief is en dienen andere therapieën te ...[+++]

Les patients doivent être surveillés pour l’apparition d’inhibiteurs du facteur IX. Dans le cas où les taux d’activité plasmatique du facteur IX prévus ne sont pas atteints ou lorsque l’hémorragie n’est pas maîtrisée avec une dose pourtant appropriée, un test devra être effectué afin de déterminer la présence d’un inhibiteur du facteur IX. Chez les patients présentant un titre élevé d’inhibiteur, la thérapie par le facteur IX peut ne pas être efficace et d’autres alternatives thérapeutiques doivent être envisagées.


De gegevens waren vergelijkbaar wanneer een heranalyse werd uitgevoerd waarin alleen patiënten van 55 jaar of ouder werden opgenomen.

Les données étaient identiques lorsque l’analyse a été de nouveau réalisée en prenant en compte uniquement les patients âgés de 55 ans et plus.


Wanneer de stabiliteit van de prothrombinetijd is genoteerd, kunnen de controles worden uitgevoerd met de normale intervallen die worden aanbevolen voor patiënten op antivitamines K. Als de dosering van simvastatine wordt gewijzigd of de behandeling onderbroken, moet dezelfde procedure herhaald worden.

Une fois la stabilité du temps de prothrombine documentée, les contrôles peuvent être effectués aux intervalles habituellement recommandés pour les patients sous antivitamines K. Si la posologie de simvastatine est modifiée ou le traitement interrompu, la même procédure doit être répétée.


Wanneer bloedstollingstesten uitgevoerd worden die gevoelig zijn aan heparine, bij patiënten die hoge doses humaan protrombinecomplex krijgen, dient met de heparine als bestanddeel van het toegediende geneesmiddel rekening gehouden te worden.

Lors de la réalisation d’examens de la coagulation sensibles à l’héparine chez un patient recevant des doses élevées de complexe prothrombinique humain, l’héparine entrant dans la constitution du produit administré doit être prise en compte.


w