Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgevoerd onder gecontroleerde » (Néerlandais → Français) :

Als het niet onmiddellijk gebruikt wordt, zullen de bewaartijd en -voorwaarden vóór gebruik onder de verantwoordelijkheid vallen van de persoon die het product toedient. Deze mogen niet langer dan 24 uur tussen 2°C en 8°C zijn, tenzij de bereiding werd uitgevoerd onder gecontroleerde en gevalideerde steriele voorwaarden.

Si il n’est pas utilisé immédiatement, le temps et les conditions de stockage avant utilisation seront sous la responsabilité de la personne administrant le produit et ne seront pas supérieur à 24 heures entre 2°C et 8°C, à moins que la préparation a été réalisée sous conditions d’asepsie contrôlées et validées.


Als de oplossing niet onmiddellijk wordt gebruikt, ligt de verantwoordelijkheid voor de bewaartijden- en condities tot aan het gebruik bij de gebruiker; als de verdunning is uitgevoerd onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische condities zouden deze tijden en omstandigheden normalerwijze niet langer of slechter mogen zijn dan hiervoor genoemd.

Si le produit dilué n’est pas utilisé immédiatement, les durées et les conditions de conservation après dilution et avant utilisation, relèvent de la responsabilité de l’utilisateur. Elles ne devraient normalement pas dépasser les durées mentionnées ci-dessus lorsque la dilution a eu lieu dans des conditions d’asepsie contrôlées et validées.


Als de oplossing niet onmiddellijk wordt gebruikt, ligt de verantwoordelijkheid voor de bewaartijden en condities tot aan het gebruik bij de gebruiker; als de verdunning is uitgevoerd onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische condities, zouden deze tijden en omstandigheden normaal gesproken niet langer of slechter mogen zijn dan hiervoor genoemd.

Dans le cas contraire, l’utilisateur doit veiller aux durées et aux conditions de conservation en cours d’utilisation jusqu’au moment de son emploi; normalement la conservation ne doit pas dépasser la durée mentionnée ci-dessus, une fois que le produit a été dilué dans des conditions aseptiques contrôlées et validées.


Als de oplossing niet onmiddellijk wordt gebruikt, ligt de verantwoordelijkheid voor de bewaartijden- en condities tot aan het gebruik bij de gebruiker; als de verdunning is uitgevoerd onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische condities zouden deze tijden en omstandigheden normalerwijze niet langer of slechter mogen zijn dan hiervoor genoemd.

Si le produit dilué n’est pas utilisé immédiatement, les durées et les conditions de conservation après dilution et avant utilisation, relèvent de la responsabilité de l’utilisateur. Elles ne devraient normalement pas dépasser les durées mentionnées ci-dessus lorsque la dilution a eu lieu dans des conditions d’asepsie contrôlées et validées.


Indien het niet onmiddellijk wordt gebruikt, is de gebruiker verantwoordelijk voor de gehanteerde gebruikstermijn en bewaarcondities voorafgaand aan gebruik; dit is normaal gesproken niet langer dan 24 uur bij 2 °C tot 8 °C, tenzij reconstitutie is uitgevoerd onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische omstandigheden.

S’il n’est pas utilisé immédiatement, la durée et les conditions de conservation de la solution diluée avant utilisation sont de la responsabilité de l’utilisateur et ne doivent normalement pas dépasser 24 heures entre 2°C et 8°C, à moins que la dilution n’ait été effectuée dans des conditions aseptiques contrôlées et validées.


Wanneer het niet direct wordt gebruikt, zijn de gehanteerde opslagtijden en -condities voorafgaand aan het gebruik voor de verantwoordelijkheid van de gebruiker. Deze mogen normaal gesproken niet langer zijn dan 24 uur, bij 2 tot 8 o C, tenzij de verdunning is uitgevoerd onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische condities.

Si ce n’est pas le cas, les conditions et la durée de conservation avant l’utilisation relèvent de la responsabilité de l’utilisateur et ne devrait normalement pas dépasser 24 heures entre 2° et 8°C, sauf si la dilution a été réalisée dans des conditions aseptiques validées et contrôlées.


Als het niet onmiddellijk wordt gebruikt, vallen de bewaartijd en -omstandigheden na reconstitutie onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker; de bewaartijd en -omstandigheden mogen normaliter niet langer zijn dan 24 uur bij 2 tot 8°C, tenzij de reconstitutie is uitgevoerd in gecontroleerde en gevalideerde aseptische omstandigheden.

Dans le cas contraire, les durées de conservation en cours d’utilisation et les conditions de conservation préalables à l’utilisation relèvent de la responsabilité de l’utilisateur et ne doivent en principe pas dépasser 24 heures à une température de 2 à 8 °C, à moins que la reconstitution n’ait eu lieu dans des conditions contrôlées et validées d’asepsie.


Indien het niet onmiddellijk gebruikt wordt, zijn de ‘in-use’ bewaarperiode en bewaarcondities voorafgaand aan het gebruik de verantwoordelijkheid van de gebruiker. Normaalgesproken is dit niet langer dan 24 uur bij 2 - 8° C, tenzij het verdunnen onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische condities is uitgevoerd (voor verdunnen, zie ook rubriek: “Speciale voorzorgsmaatregelen voor het verwijderen en andere instructies”).

S’il n’est pas utilisé immédiatement, les conditions et les durées de conservation avant utilisation sont sous la responsabilité de l’utilisateur et ne devraient normalement pas dépasser 24 h entre 2 et 8° C, à moins que la dilution n’ait été effectuée sous conditions d’asepsie contrôlées et validées (pour la dilution, voir également rubrique 6.6).


Als het niet onmiddellijk wordt gebruikt, vallen de bewaartijd en -omstandigheden na reconstitutie onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker. De bewaartijd en -omstandigheden mogen normaliter niet langer zijn dan 24 uur bij 2 tot 8 °C, tenzij de reconstitutie is uitgevoerd in gecontroleerde en gevalideerde aseptische omstandigheden.

Dans le cas contraire, les durées de conservation en cours d’utilisation et les conditions de conservation préalables à l’utilisation relèvent de la responsabilité de l’utilisateur et ne doivent en principe pas dépasser 24 heures à une température de 2 à 8 °C, à moins que la reconstitution n’ait eu lieu dans des conditions contrôlées et validées d’asepsie.


Activiteiten uitgevoerd in 2008 voor betere transparantie van documenten en gegevens die door het Geneesmiddelenbureau worden gecontroleerd, zijn onder meer:

Les activités menées en 2008 visant à améliorer la transparence des documents et des données gérées par l’Agence ont concerné:


w