Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgevoerd bij 428 proefpersonen » (Néerlandais → Français) :

De farmacokinetische populatieanalyse werd uitgevoerd bij 428 proefpersonen (kankerpatiënten, patiënten die een chirurgische ingreep ondergingen en gezonde vrijwilligers) in de leeftijd van 1 maand tot 44 jaar na intraveneuze toediening van ondansetron.

Une analyse pharmacocinétique de population a été réalisée sur 428 patients (patients cancéreux, patients subissant une intervention chirurgicale et volontaires en bonne santé) âgés de 1 mois à 44 ans, après l’administration intraveineuse d’ondansétron.


Er werd een farmacokinetische analyse uitgevoerd op een populatie van 428 proefpersonen (kankerpatiënten, chirurgiepatiënten en gezonde vrijwilligers) van 1 maand tot 44 jaar oud na intraveneuze toediening van ondansetron.

L’analyse pharmacocinétique de la population a été effectuée sur 428 sujets (patients atteints de cancer patients opérés et volontaires sains) âgés de 1 mois à 44 ans après une administration intraveineuse d’ondansétron.


Er werd een farmacokinetische populatieanalyse uitgevoerd bij 428 patiënten (kankerpatiënten, chirurgische patiënten en gezonde patiënten) van 1 maand tot 44 jaar na intraveneuze toediening van ondansetron. Volgens die analyse was de systemische blootstelling (AUC) aan ondansetron na orale en iv toediening bij kinderen en adolescenten vergelijkbaar met die bij volwassenen met uitzondering van zuigelingen van 1 tot 4 maanden.

systémique (ASC) était comparable à celle des adultes, à l’exception des nourrissons âgés de 1 à 4 mois.


Er werd populatie-farmacokinetische analyse uitgevoerd op 428 proefpatiënten (kankerpatiënten, chirurgiepatiënten en gezonde vrijwilligers) van 1 maand tot 44 jaar na intraveneuze toediening van ondansetron.

Une analyse pharmacocinétique de population a été réalisée chez 428 sujets (patients cancéreux, patients chirurgicaux et volontaires sains) âgés de 1 mois à 44 ans après une administration intraveineuse d’ondansétron.


Farmacokinetiek bij ouderen Er werd een farmacokinetische studie uitgevoerd bij 22 proefpersonen van 65 jaar of ouder die één dosis van 50 mg fluconazol per os kregen.

Pharmacocinétique chez les patients âgés Une étude pharmacocinétique a été réalisée chez 22 sujets âgés de 65 ans ou plus recevant une dose orale unique de 50 mg de fluconazole.


Ouderen (≥ 65 jaar) Er zijn geen specifieke klinische onderzoeken uitgevoerd bij oudere proefpersonen.

Sujet âgé (≥ 65 ans) Aucune étude clinique spécifique n'a été réalisée chez le sujet âgé.


Er zijn geen interactie-onderzoeken uitgevoerd bij menselijke proefpersonen.

Aucune étude d’interaction n’a été menée chez l’homme.


Patiënten met nier- of leverfunctiestoornissen Onderzoeken die zijn uitgevoerd bij gezonde proefpersonen en patiënten met multipel myeloom suggereren dat thalidomide niet in enige significante mate wordt beïnvloedt door de nier- of leverfunctie (zie rubriek 5.2).

Patients atteints d’insuffisance rénale ou hépatique Les études menées chez des volontaires sains et des patients atteints d’un myélome multiple semblent indiquer que la fonction rénale ou hépatique n’influe pas de façon significative sur le thalidomide (voir rubrique 5.2).


Een CYP3A4- geneesmiddelinteractieonderzoek met herhaalde doses werd uitgevoerd bij gezonde proefpersonen met de combinatie fluticasonfuroaat/vilanterol (184/22 microgram) en de krachtige CYP3A4-remmer ketoconazol (400 mg).

Une étude d’interaction a été réalisée en dose répétée chez le sujet volontaire sain, étudiant l'administration concomitante du furoate de fluticasone/vilanterol 184/22 microgrammes et d’un inhibiteur puissant du CYP3A4, le kétoconazole 400 mg.


Heparine: in een klinische studie uitgevoerd bij gezonde proefpersonen noopte clopidogrel niet tot een wijziging van de dosering van heparine en veranderde clopidogrel het effect van heparine op de stolling niet.

Héparine : au cours d'une étude clinique conduite chez des sujets sains, le clopidogrel n'a pas nécessité de modification de la dose d'héparine et il n'a pas altéré l'effet de l'héparine sur la coagulation.


w