Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgesproken bij orale toediening in vergelijking met intraveneus toegediende midazolam " (Nederlands → Frans) :

Farmacokinetische interacties met CYP3A4 inhibitoren of inductoren zijn meer uitgesproken bij orale toediening in vergelijking met intraveneus toegediende midazolam, met name omdat CYP3A4 ook voorkomt in het bovenste deel van het maagdarmstelsel.

Les interactions pharmacocinétiques avec les inhibiteurs ou les inducteurs du CYP3A4 sont plus importantes quand le midazolam est administré par voie orale comparativement à la voie I. V. car le CYP3A4 est également présent dans les voies digestives supérieures.


Absorptie In vergelijking met een referentiedosis intraveneus toegediend is de gemiddelde biologische beschikbaarheid van alendronaat na orale toediening ongeveer 0,7% voor doses die variëren van 5 tot 40 mg en die na een nacht op nuchtere maag en twee uur voor een standaardontbijt worden toegediend.

Absorption Par rapport à une dose de référence administrée par voie intraveineuse, la biodisponibilité moyenne de l'alendronate par voie orale est d'environ 0,7% pour des doses allant de 5 à 40 mg lorsqu'on l'administre à jeun après une nuit et deux heures avant un petit déjeuner normal.


Dit effect op midazolam lijkt sterker te zijn na orale toediening van fluconazole dan na intraveneus toegediend fluconazole.

Cet effet sur le midazolam semble plus marqué après administration orale de fluconazole qu'après administration intraveineuse.


Verwacht wordt dat deze interacties minder uitgesproken zullen zijn voor de rectale route als voor de orale route omdat het maagdarmstelsel niet gepasseerd wordt, terwijl na intramusculaire toediening het effect van CYP3A4 modulatie niet substantieel zal verschillen van dat waargenomen voor ...[+++]

Ces interactions devraient être moins prononcées lors d’une administration par voie rectale comparativement à une administration par voie orale, en raison de l’absence de passage par le tractus digestif, tandis qu’après administration intramusculaire, les effets d’une modulation du CYP3A4 ne devraient pas être substantiellement différents de ceux observés avec le midazolam par voie intraveineuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgesproken bij orale toediening in vergelijking met intraveneus toegediende midazolam' ->

Date index: 2021-07-01
w