Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitgerust zijn met aanpassingen » (Néerlandais → Français) :

Basisproduct Product, afgeleverd door de fabrikant aan de bandagist, dat overeenstemt met de basisverstrekking zoals voorzien in de nomenclatuur, en dat kan uitgerust zijn met aanpassingen opgenomen in punt 3 van elke subgroep; die aanpassingen zijn enkel vergoedbaar als ze gemotiveerd zijn.

Produit de base Produit délivré par le fabricant au bandagiste, qui correspond à la prestation de base telle que prévue par la nomenclature, et qui peut comporter des adapatations prévues au point 3 de chaque sousgroupe ; ces adaptations étant remboursables dès lors qu'elles sont motivées.


Wanneer een rechthebbende een rolstoel nodig heeft dat is uitgerust met één van deze aanpassingen, dan moet de aanvraag volledig (rolstoel + aanpassingen) gebeuren volgens de procedures die zijn opgenomen in de “klassieke” nomenclatuur (artikel 28, § 8, I tot III).

Si un bénéficiaire a besoin d’une voiturette équipée d’une de ces adaptations, la demande dans son entièreté (voiturette + adaptations) doit se faire selon les procédures reprises dans la nomenclature « classique » (article 28, § 8, I à III).


Telefoons uitgerust met iOS (Apple) of Android (Google), integreren oplossingen om het gebruik toegankelijker te maken via onder andere volgende aanpassingen:

Les téléphones fonctionnant sous iOS (Apple) ou Android (Google) intègrent maintenant une solution d’accessibilité qui inclut notamment :


uitgerust met beensteunen of voetsteunen, armsteunen met instelbare rughoek met zit en rug die niet uit stof bestaan, maar anatomisch aangepast zijn (aangezien de persoon een groot deel van de dag in dat type rolstoel doorbrengt, in tegenstelling tot de manuele standaardrolstoel) uitgerust met een bepaald type motor en batterijen (die verre verplaatsingen mogelijk maken waar ...[+++]

être équipée de repose-jambes ou repose-pieds, d’accoudoirs l’angle du dossier doit être réglable le siège et le dossier ne peuvent pas être en toile, mais doivent être préformés anatomiquement (puisque la personne passe une longue partie de la journée dans ce type de voiturette, contrairement à la voiturette manuelle standard) être équipée d’un certain type de moteur et de batteries (permettant des déplacements assez longs pour que la personne n’ait pas à en recharger les batteries en cours de route) être équipée d’indicateurs de direction et de feux arrière (vu qu’elle est destinée à être utilisée pour des trajets relativement longs sur la voie publique).


Kinesitherapiezaal met de mogelijkheid om er te leren hoe een rolstoel te bedienen Ergotherapiezaal met het materiaal dat nodig is voor de tenlasteneming van patiënten met een hersenletsel Specifiek materiaal voor de cognitieve revalidatie, dat beschikbaar is zowel voor de neuropsycholoog als voor de ergotherapeuten naargelang van de specificiteiten van elk Therapeutisch appartement Lokalen uitgerust voor de verschillende betrokken medische en therapeutische specialismen Lokalen uitgerust voor de prothesisten Lokalen voor ludieke en sportactiviteiten Specifieke lokalen voor de stimulatie van het ontwaken met aangepaste uitrusting Lokalen ...[+++]

Salle de kinésithérapie avec possibilité d’y organiser l’apprentissage au maniement du fauteuil roulant Salle d’ergothérapie avec le matériel nécessaire à la prise en charge des cérébrolésés Matériel spécifique destiné à la rééducation cognitive, disponible tant pour le neuropsychologue que pour les ergothérapeutes en fonction des spécificités de chacun Appartement thérapeutique Locaux équipés pour les diverses spécialités médicales et thérapeutiques impliquées Locaux outillés à la disposition des prothésistes Locaux dévolus aux activités ludiques et sportives Locaux spécifiques pour les stimulations d’éveil avec équipements adaptés Loca ...[+++]


Getuigschrift van aflevering bestemd voor bandagisten - artikel 28, § 8 van de nomenclatuur (bijlage 13bis bij de verordening op de geneeskundige verstrekkingen) Multidisciplinair functioneringsrapport voor de aanvraag van een mobiliteitshulpmiddel en/of aanpassingen (bijlage 19bis bij de verordening op de geneeskundige verstrekkingen) Motiveringsrapport voor de aanvraag van een mobiliteitshulpmiddel en/of aanpassingen (bijlage 19ter bij de verordening op de geneeskundige verstrekkingen) Aanvraag voor verzekeringstegemoetkoming van een mobiliteitshulpmiddel en/of aanpassingen (bijlage 20 bij de verordening op de geneeskundige verstrekkin ...[+++]

Attestation de delivrance destinee aux bandagistes art. 28, § 8 (annexe 13bis du reglement des prestations de sante) Rapport de fonctionnement multidisciplinaire pour la demande d'une aide a la mobilite et/ou adaptations (annexe 19bis du reglement des prestations de sante) Rapport de motivation pour la demande d'une aide a la mobilite et/ou adaptations (.annexe 19ter du reglement des prestations de sante) Demande d'intervention de ['assurance pour une aide a la mobilite et/ou adaptations (Annexe 20 du reglement des prestations de sante)


Bij het invoeren van de gegevens dient onderscheid te worden gemaakt tussen de aanpassingen tijdens de overgangsperiode (van 1 augustus 2001 tot 1 december 2003) en de aanpassingen nadien.

Lorsque vous introduisez les données, vous devez établir une distinction entre les adaptations opérées au cours de la période transitoire (du 1 er août 2001 au 1 er décembre 2003) et les adaptations ultérieures.


U bevindt zich hier: Van Home naar Over ons naar Onze diensten naar Informatiedienst voor technische aanpassingen of IDTA.

Vous êtes ici: De Accueil vers À propos de nous vers Nos Services vers Service d'information sur les adaptations techniques


Informatiedienst voor technische aanpassingen of IDTA. | Onze diensten | Over ons | Brailleliga

Service d'information sur les adaptations techniques | Nos services | À propos de nous | Ligue Braille


In de situaties waarin de sociaal verzekerde een bezwaarschrift bij de fiscale administratie had ingediend en de fiscale administratie naar aanleiding daarvan aanpassingen doorvoert, kan de maximumfactuur van het rijksregistergezin waartoe de sociaal verzekerde behoort, worden geregulariseerd, indien de door de belastingsadministratie doorgevoerde aanpassingen een aanpassing tot gevolg zouden hebben van de categorie van netto-belastbaar gezinsinkomen, waartoe het betrokken gezin behoort.

Dans les cas où l’assuré social a introduit une réclamation auprès de l’administration fiscale et où, suite à cela, l’administration fiscale a réalisé des adaptations, le maximum à facturer du ménage (au sens du registre national) auquel l’assuré social appartient peut être régularisé, si les adaptations réalisées par l’administration fiscale ont pour conséquence une adaptation de la catégorie du revenu net imposable, à laquelle appartient le ménage concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgerust zijn met aanpassingen' ->

Date index: 2022-08-28
w