Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facebook is daar het uitgelezen middel voor.

Traduction de «uitgelezen » (Néerlandais → Français) :

Het internet is een uitgelezen kanaal om medische informatie te verzamelen. Toch is enige voorzichtigheid op zijn plaats: het internet kan nooit uw arts of apotheker vervangen.

Si Internet est un outil de communication privilégié pour accéder à de nombreuses informations notamment médicales, la prudence est toutefois de mise : Internet ne remplacera jamais votre médecin ou votre pharmacien.


Dit Europese jaar is een uitgelezen kans voor Europa om haar sociaal gezicht te laten zien.

Cette année européenne est l’occasion rêvée pour l’Europe de révéler son visage social.


Dr. Christa Sedlatschek, de directeur van EU-OSHA, neemt deel aan dit evenement - een uitgelezen gelegenheid voor deskundigen om over de noodzaak van onderzoek en ontwikkeling te discussiëren en oplossingen te bedenken voor het verbeteren van het welzijn van werknemers.

La directrice de l'EU-OSHA, Christa Sedlatschek, participera à cette manifestation, qui constituera une occasion unique pour les experts de débattre de la nécessité de la recherche et du développement, et de trouver des solutions pour améliorer le bien-être des travailleurs.


Intilube is dan ook het uitgelezen middel als vervangend lichaamsvocht bij vaginale droogte of bij anale seks.

Intilube est le moyen par excellence comme liquide corporel en cas de sécheresse vaginale ou de relations sexuelles anales.


Digitale televisie biedt de Landsbond bovendien een uitgelezen kans om de kijkers van digitale televisie kennis te laten maken met hun diensten.

La télévision digitale offre en outre aux Mutualités Libres une occasion rêvée de faire connaître leurs services aux spectateurs de la télévision digitale.


Deze raadpleging loopt tot 14 juni 2013 en is opnieuw een uitgelezen kans om een duidelijk signaal te geven naar de Europese Commissie.

Cette consultation se déroule jusqu’au 14 juin 2013 et représente une nouvelle fois l’occasion idéale de donner un signal clair à la Commission européenne.




Aquagym, ervaringen uitwisselen met lotgenoten .: de Gezondheidsweken blijven een uitgelezen recept om opnieuw op krachten te komen na een kankerbehandeling.

Aquagym, échange d’expériences avec des compagnons d’infortune,. : les semaines santé restent le moyen idéal de reprendre des forces après un traitement contre le cancer.


Digitale televisie biedt de Landsbond bovendien een uitgelezen kans om de kijkers van digitale televisie kennis te laten maken met hun diensten.

La télévision digitale offre en outre aux Mutualités Libres une occasion rêvée de faire connaître leurs services aux spectateurs de la télévision digitale.


Dit Europese jaar is een uitgelezen kans voor Europa om haar sociaal gezicht te laten zien.

Cette année européenne est l’occasion rêvée pour l’Europe de révéler son visage social.




D'autres ont cherché : uitgelezen     bovendien een uitgelezen     opnieuw een uitgelezen     daar het uitgelezen     blijven een uitgelezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgelezen' ->

Date index: 2022-01-16
w