Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Verstoorde lichaamsbeleving

Traduction de «uitgelegd in zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en ku ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Home | Actueel | Noodhulp uitgelegd aan kinderen

Accueil | Actualités | L’aide d’urgence expliquée aux enfants


Noodhulp uitgelegd aan kinderen | Artsen Zonder Grenzen

L’aide d’urgence expliquée aux enfants | Médecins Sans Frontières


“Marginaal” moet dus worden uitgelegd als een kleine hoeveelheid levensmiddelen van dierlijke oorsprong in absolute termen of een klein deel van de activiteiten van de handelszaak.

Le terme «marginal» devrait donc être interprété comme signifiant une petite quantité, en termes absolus, de denrées alimentaires d’origine animale ou une petite partie des activités de l’établissement.


In de gids moeten duidelijke verwijzingen naar de documentatiemap worden vermeld en moet worden uitgelegd hoe de documentatiemap dient te worden gebruikt.

Le guide devrait contenir des renvois précis à la farde de documentation et expliquer comment cette farde doit être utilisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een aantal sessies zouden de voornaamste termen en principes voor een statistisch gefundeerd bemonsteringsplan uitgelegd worden.

Une explication de la terminologie principale et des principes de base d’un plan d’échantillonnage statistiquement fondé pourrait être donnée en quelques sessions.


In dit gedeelte van het document wordt uitgelegd op welke manier een challenge test dient uitgevoerd te worden.

Dans cette partie du document, on explique de quelle manière un challenge test doit être effectué.


De firma heeft een brief gestuurd naar de groothandel-verdelers (PDF, 75.05 Kb) en de dierenartsen (PDF, 70.23 Kb) waarin de praktische modaliteiten van deze terugroeping worden uitgelegd.

La firme a donc envoyé un courrier aux distributeurs (PDF, 74.72 Kb) et aux vétérinaires (PDF, 70.44 Kb) pour leur expliquer les modalités pratiques de ce retrait.


In het tweede deel worden de HACCP principes summier uitgelegd en worden de belangrijkste kritische controlepunten (CCP’s) en aandachtspunten (AP’s) weergegeven.

La deuxième partie contient une brève explication des principes de l’HACCP. Elle traite également des principaux points critiques de contrôle (CCP) et points d’attention (PA).


In punt 3 wordt uitgelegd dat het beproevingsverslag van het laboratorium (resultaat van de Salmonella-isolatie van het bij de ingangscontrole uitgevoerde onderzoek) moet worden toegezonden aan de pluimveehouder, de toeleverende broeierij en de bedrijfsdierenarts.

Dans ce point 3, il est expliqué que le rapport d’épreuve du laboratoire (résultat de l’isolement de salmonelles suite à l’examen réalisé lors du contrôle d’entrée), doit être envoyé à l’aviculteur, au couvoir livrant et au vétérinaire d’exploitation.


De derde alinea waarin sprake is van de procescontrole en van logistiek broeden, is niet erg duidelijk en zou beter moeten worden uitgelegd en gepreciseerd met het oog op een betere toepassing door de exploitanten.

Le troisième paragraphe, qui parle du contrôle de processus et de l’incubation logistique, n’est pas très clair et devrait être mieux expliqué et précisé, pour une meilleure application par les exploitants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgelegd in zijn' ->

Date index: 2020-12-16
w