Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'clumsy child'-syndroom
Brekebeen
Coördinatieontwikkelingsstoornis
Neventerm
Ontwikkelingsdyspraxie

Vertaling van "uitgedrukt in termen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.


Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van chore ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débil ...[+++]


Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.

Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor kosten-effectiviteitsanalyses moeten de resultaten worden uitgedrukt in termen van gewonnen levensjaren voor chronische aandoeningen of in termen van een relevant resultaat op korte termijn voor acute aandoeningen die geen lange termijngevolgen hebben.

Pour les analyses coût-efficacité, les résultats doivent être exprimés en termes dÊannées de vie gagnées au cours de maladies chroniques ou en termes du résultat pertinent à court terme au cours de maladies aiguës sans conséquences à long terme.


De effectiviteit, uitgedrukt in termen van het aantal rokers dat stopt met roken, wordt in het kader van de geëvalueerde economische evaluaties meestal geschat op basis van de resultaten van een systematische literatuurstudie of meta-analyse van de klinische literatuur.

Dans le contexte des évaluations économiques, lÊefficacité en termes de taux de sevrage est généralement estimée sur la base des résultats dÊune analyse documentaire systématique ou dÊune méta-analyse de la littérature clinique.


Belangrijk bij burnout is het aspect van de relatie met de patiënten, die kan worden uitgedrukt in termen van afstand en bereikbaarheid voor de patiënten.

Entre alors dans la problématique du burnout la question essentielle du cadre de la relation aux patients, que l’on peut formuler dans les termes de la distance, donc difficilement atteinte voire parfois hors d’atteinte.


De moeilijkheid is hier uitgedrukt in termen van beperkingen: beperkingen die moeten worden opgelegd aan de patiënten wat betreft hun vraag en/of die de huisarts aan zichzelf moet opleggen wat betreft de eigen investeringen.

La difficulté est ici formulée en termes de limites, limites à poser aux patients par rapport à leur demande et/ou à soi-même par rapport à son propre investissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Resultaten moet worden uitgedrukt in termen van een incrementele kosteneffectiviteitsratio of kosten-nutsratio.

Les résultats doivent être exprimés sous forme de rapports incrémentiels coût-efficacité ou coût-utilité.


“Onze voedingsaanbevelingen zijn echter uitgedrukt in termen van nutriënten of voedingsstoffen”, verduidelijkt Jean Nève, voorzitter van de Hoge Gezondheidsraad.

“Nos recommandations alimentaires sont exprimées en termes de nutriments ou de substances alimentaires, explique Jean Nève, président du Conseil supérieur de la Santé. Cela se complique lorsque nos recommandations sont traduites en


hun amplitude (doorgaans uitgedrukt in termen van de versnelling, of in m/sec2);

leur amplitude (l'amplitude de la vibration est généralement exprimée en terme d'accélération, soit en m/sec2);


Indeling van de cleanroom volgens een bepaalde luchtzuiverheidsklasse (GMP, ISO) door het bepalen van het aantal deeltjes in de lucht, uitgedrukt in termen van maximaal toegestane concentratie van deeltjes van een bepaalde grootte (deeltjes/m³) (NBN EN ISO 14644-1, 1999).

Classer la salle blanche dans une classe spécifique de pureté de l’air (GMP, ISO) en déterminant le nombre de particules dans l’air, exprimé en termes de concentration maximale autorisée de particules d’une certaine taille (particules/m³) (NBN EN ISO 14644-1, 1999).


Resultaten van farmaco-economische evaluaties moeten worden uitgedrukt in termen van finale eindpunten in plaats van intermediaire parameters.

Les résultats des évaluations pharmaco-économiques doivent être exprimés en termes de résultats finaux au lieu de résultats intermédiaires.


In kosten-nutsanalyses worden gezondheidseffecten vaak uitgedrukt in termen van het aantal gewonnen gezonde levensjaren (quality adjusted life years - QALY’s), waarbij de gewonnen levensjaren worden ‘gewogen’ voor een gekwantificeerde maat voor gezondheidsgerelateerde levenskwaliteit tijdens deze gewonnen levensjaren.

Dans les analyses coût-utilité, les résultats-santé sont fréquemment exprimés en QALYs (Quality-Adjusted Life Years), une mesure où les années de vies gagnées grâce à une intervention (LYG) sont pondérées par la qualité de vie, liée à la santé, durant ces années.




Anderen hebben gezocht naar : clumsy child'-syndroom     neventerm     brekebeen     uitgedrukt in termen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgedrukt in termen' ->

Date index: 2025-06-19
w