Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgifte van medische verklaring betreffende
Doodsoorzaak
Geschiktheid
Invaliditeit
Ongeschiktheid
Symptomen betreffende huid en subcutis
Symptomen betreffende spijsverteringsstelsel en buik
Symptomen betreffende zenuwstelsel en bot-spierstelsel

Vertaling van "uitgebracht betreffende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


overige symptomen betreffende spijsverteringsstelsel en buik

Autres symptômes et signes relatifs à l'appareil digestif et à l'abdomen


overige gespecificeerde symptomen betreffende spijsverteringsstelsel en buik

Autres symptômes et signes précisés relatifs à l'appareil digestif et à l'abdomen


symptomen betreffende huid en subcutis

Symptômes et signes relatifs à la peau et au tissu cellulaire sous-cutané


symptomen betreffende spijsverteringsstelsel en buik

Symptômes et signes relatifs à l'appareil digestif et à l'abdomen


overige gespecificeerde symptomen betreffende hart en vaatstelsel en ademhalingsstelsel

Autres symptômes et signes précisés relatifs aux appareils circulatoire et respiratoire


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


symptomen betreffende hart en vaatstelsel en ademhalingsstelsel

Symptômes et signes relatifs aux appareils circulatoire et respiratoire


overige symptomen betreffende hart en vaatstelsel en ademhalingsstelsel

Autres symptômes et signes relatifs aux appareils circulatoire et respiratoire


symptomen betreffende zenuwstelsel en bot-spierstelsel

Symptômes et signes relatifs aux systèmes nerveux et ostéo-musculaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er werden met name aanbevelingen uitgebracht betreffende de bescherming tegen tabaksrook, reclame voor en sponsoring van merken van tabaksproducten, de verpakking van tabaksproducten evenals de bescherming van het volksgezondheidsbeleid tegen de commerciële belangen van de tabaksindustrie.

Des recommandations concernant la protection contre les fumées de tabac, la publicité et le sponsoring des marques de produits du tabac, le conditionnement des produits du tabac ainsi que sur la protection des politiques de santé face aux intérêts commerciaux de l’industrie du tabac ont notamment été émises.


De Nationale Raad van de Orde der geneesheren heeft in zijn vergadering van 16 december 1995 het door een provinciale raad gevraagde advies uitgebracht betreffende een reglementswijziging voor de subsidiëring van privé-instellingen die zich inlaten met de zorg en de behandeling van gehandicapten.

En sa séance du 16 décembre 1995, le Conseil national de l'Ordre des médecins a émis l'avis demandé par le Conseil provincial de X. à propos d'un amendement au règlement concernant l'octroi de subsides à des institutions privées assurant les soins et le traitement de personnes handicapées.


De Nationale Raad wordt door de heer Charles Picqué, Minister van de Franse Gemeenschap, om advies verzocht in verband met de maatregelen die moeten worden genomen ten gevolge van de rapporten die door de aangestelde geneesheren en juristen werden uitgebracht betreffende de werking van de afdeling " Le Détour" van de psychiatrische instelling " La petite maison" te Chastres. Tegelijk worden de rapporten van de deskundigen ter inzage bezorgd.

Le Ministre de la Santé, responsable pour la Communauté française de l'agrément des hôpitaux, Monsieur Charles Picqué, amené à prendre diverses mesures suite aux rapports des médecins et juristes désignés pour émettre un avis sur le fonctionnement de l'unité " Le Détour" de l'lnstitut psychiatrique " La petite Maison" à Chastres, souhaite connaître la position du Conseil national auquel il transmet les rapports d'expertise précités.


De Nationale Raad wijst erop dat hij herhaaldelijk adviezen heeft uitgebracht betreffende analoge projecten: gezondheidsboekje, gezondheidskaart, dossier toegankelijk via internet, enz.

Le Conseil national rappelle qu’il a, à plusieurs reprises, donné des avis concernant des projets analogues : carnet de santé, carte de santé, dossier accessible par Internet, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de vergadering van 4.12.2001 waarvan het verslag op 06.12.2001 werd goedgekeurd heeft de Hoge Gezondheidsraad (afdeling III/4) het volgende advies uitgebracht betreffende het ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 april 2001 houdende normering van zendmasten voor elektromagnetische golven tussen 10 MHz en 10 GHz.:

Pendant la réunion du 4.12.2001, dont le pv a été approuvé le 06.12.2001, la section III/4 du Conseil Supérieur d’Hygiène a formulé l’avis suivant concernant la proposition d’Arrêté royal modifiant l’Arrêté royal du 29 avril 2001 fixant la norme pour les


Tijdens de vergadering van 10.10.2000 waarvan het verslag schriftelijk werd goedgekeurd op 11.10.2000 heeft de Hoge Gezondheidsraad (afdeling III/4) het volgende advies uitgebracht betreffende het ontwerp van Koninklijk Besluit houdende de normering van zendmasten voor elektromagnetische golven tussen 10 MHz en 10 GHz:

Durant la séance du 10.10.2000 dont le compte-rendu fut approuvé par écrit le 11.10.2000, le Conseil Supérieur d’Hygiène (section III/4 ) a émis l’avis suivant concernant le projet d’Arrêté Royal fixant la norme pour les antennes émettant des ondes électromagnétiques entre 10 MHz et 10 GHz:


Ondertussen werden twee adviezen (HGR 8048/2 en 8048/3) uitgebracht betreffende aanvragen over eventuele te nemen maatregelen om het risico van vCJDoverdracht door bloed en bloedproducten te beperken.

Entre-temps, deux avis (CSH 8048/2 et 8048/3) ont été rendus au sujet des demandes concernant les éventuelles mesures à prendre pour réduire le risque de transmission de vCJD par le sang et les produits sanguins.


In 1999, heeft de Biotechnology Working Party (BWP) een “position paper” uitgebracht betreffende de ALT-tests voor menselijk bloed- of plasmadonatie (EMEA/CPMP/BWP/0385/99) (kopie in bijlage).

En 1999, le Biotechnology Working Party (BWP) a émis un “position paper” à propos des tests ALT pour les dons de sang ou de plasma humain (EMEA/CPMP/BWP/0385/99) (copie en annexe).


Agentschap voor Nucleaire Controle) uitgebracht betreffende de te nemen maatregelen in het geval van behandelingen met radionucliden in niet-ingekapselde vorm volgt de Europese Richtlijnen 96/29 et 97/43 en gaat verder dan de ICRP-aanbevelingen (ICRP 94, 2004).

(Agence fédérale de contrôle nucléaire), concernant les mesures à prendre dans le cas de traitements au moyen de radionucléides sous forme non scellée, suit les Directives européennes 96/29 et 97/43 et va au-delà des recommandations de l’ICRP (ICRP94, 2004).


In zijn vergaderingen van 22 maart, 4 mei en 19 juni 2006, heeft de ad hoc werkgroep « Tritium » van de Hoge Gezondheidsraad een advies uitgebracht betreffende een vraag, gericht door het FANC (per brief aan de HGR op 30/01/2006 met als refertes 3-1-LJ -01/06- 018).

Le groupe de travail ad hoc « Tritium » du Conseil supérieur d’Hygiène a, en ses séances des 22 mars, 4 mai et 19 juin 2006, émis un avis concernant une question adressée par l’AFCN (par courrier au CSH le 30/01/2006 référencé 3-1-LJ -01/06-018).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgebracht betreffende' ->

Date index: 2022-08-20
w