Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitgaven van omnio-rechthebbenden " (Nederlands → Frans) :

Er zijn dus geen aparte gegevens beschikbaar met betrekking tot de uitgaven van OMNIO-rechthebbenden.

Il n’y a donc pas de données distinctes disponibles concernant les dépenses des bénéficiaires OMNIO.


Bovendien is de betekenis van de parameter RVV/niet-RVV gewijzigd in de periode 2006-2010 na de invoering van het OMNIO statuut: men kan immers veronderstellen dat het uitgavenprofiel van OMNIO rechthebbenden enigszins verschilt van dat van de rechthebbenden op een verhoogde tegemoetkoming.

En outre, la signification du paramètre 'BIM/non-BIM' a changé entre 2006 et 2010, suite à l'entrée en vigueur du statut OMNIO.


de rechthebbenden op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, evenals de personen die hun ten laste zijn: WIGW, OMNIO, rechthebbenden op het bestaansminimum, personen die bijstand van een OCMW krijgen, rechthebbenden op het gewaarborgd inkomen voor bejaarden, op toelagen voor gehandicapten, kinderen die minstens 66 percent fysiek of mentaal gehandicapt zijn, langdurige werklozen;

les bénéficiaires de l’intervention majorée de l’assurance, ainsi que les personnes à leur charge : VIPO, OMNIO ; bénéficiaires du revenu d'intégration, d’un secours du CPAS, d'un revenu garanti aux personnes âgées, d’allocations de handicapés ; enfants atteints d'une incapacité physique ou mentale d'au moins 66 p.c. ; chômeurs de longue durée ) ;


eventuele aanwijzigen dat OMNIO-rechthebbenden zich vooral situeren bij

d’éventuelles indications selon lesquelles les bénéficiaires OMNIO vivent


Vervolgens worden alleen de uitgaven van de rechthebbenden die in België verblijven, in aanmerking genomen.

En conséquence, seules sont prises en compte les dépenses des bénéficiaires domiciliés en Belgique.


Bij de invoering van het OMNIO-statuut werd de klassieke gegevensstroom die de verzekeringsinstellingen aan het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) overmaken met betrekking tot de uitgaven niet fundamenteel gewijzigd, omdat de optie werd genomen om rechthebbenden op het OMNIO-statuut op dezelfde wijze te coderen bij de verzekeringsinstellingen als een rechthebbende op de voorkeurregeling (codering sis-kaart).

Lors de l’instauration du statut OMNIO, le flux de données classique que les O.A. transmettent à l’INAMI concernant les dépenses n’a pas fondamentalement changé, parce que l’option a été prise de codifier les bénéficiaires du statut OMNIO au sein des O.A. de la même manière qu’un bénéficiaire du régime préférentiel (codage carte SIS).


Dit verbod geldt niet indien de patiënt behoort tot een aantal uitzonderingscategorieën, zoals bijvoorbeeld de rechthebbenden op een verhoogde verzekeringstegemoetkoming, de rechthebbenden op het OMNIO-statuut, de rechthebbenden op verhoogde kinderbijslag, de rechthebbenden op een leefloon, de langdurige werklozen en de patiënten die zich in een occasionele financiële noodsituatie bevinden.

Cette interdiction n’est pas applicable dans le cas d’un patient appartenant à une des catégorie d’exceptions suivantes : bénéficiaires d’une intervention majorée de l’assurance, bénéficiaires du statut OMNIO, bénéficiaires d’allocations familiales majorées, bénéficiaires d’un revenu d’intégration, chômeurs de longue durée, patients se trouvant dans une situation financière individuelle occasionnelle de détresse.


Met toepassing van het Koninklijk besluit van 1 april 2007, Belgisch Staatsblad van 3 april 2007 (2de ed.), tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 en tot invoering van het OMNIO-statuut, mogen de inkomensbedragen van de rechthebbenden voor VT en OMNIO, de grensbedragen van 11 763,02 EUR en 2 177,65 EUR (tegen de spilindex 103,14 - basis 1996 = 100) niet bereiken; die bedragen zijn aangepast aan het spilindexcijfer van d ...[+++]

En application de l’arrêté royal du 1 er avril 2007 – Moniteur belge du 3 avril 2007 (2 e éd) fixant les conditions d’octroi de l’intervention majorée visée à l’article 37, § 1 er et § 19 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 et instaurant le statut OMNIO, les montants des revenus des bénéficiaires des BIM et OMNIO ne peuvent atteindre les plafonds de 11 763,02 EUR et 2 177,65 EUR (à l’indice pivot 103,14 - base 1996=100), ces montants sont adaptés à l’indice des prix à la consommation et à l’évolution du bien-être lorsque le mécanisme prévu aux articles 5 ou 72 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations est mis ...[+++]


De toepassing voor alle sociale categorieën (bvb rechthebbenden op een OMNIO-statuut, langdurig werklozen, rechthebbenden met voorkeur, kinderen jonger dan 18 jaar, ) blijft in elk geval mogelijk, ook bij de gesanctioneerde tandartsen.

L'application pour toutes les catégories sociales (par exemple les bénéficiaires du statut OMNIO, les chômeurs de longue durée, les personnes jouissant de remboursements préférentiels comme les enfants de moins de 18 ans) reste possible dans tous les cas, également chez les dentistes sanctionnés.


Belangrijk is dat de nieuwe regeling van toepassing is voor de gewone rechthebbenden (Omnio's kregen al eerder verhoogde tegemoetkomingen).

Il est important de noter que ce réglement est d'application pour les bénéficiaires habituels (les Omnio reçoivent déjà des remboursements plus importants).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitgaven van omnio-rechthebbenden' ->

Date index: 2025-01-13
w