Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitdrukkelijk te vermelden " (Nederlands → Frans) :

De geneesheer behoudt in ieder geval de mogelijkheid om op het voorschrift uitdrukkelijk te vermelden dat hij geen uitgestelde aflevering wenst, zelfs indien de patiënt dit vraagt aan de apotheker.

Le médecin maintient en tout cas la possibilité de mentionner expressément sur la prescription qu’il ne souhaite pas de délivrance différée, même si le patient la sollicite au pharmacien.


Het is thans niet verplicht om de aanwezigheid van palmolie in de grondstoffen die gebruikt worden in verschillende bereidingen (zoals bv. koffiekoeken) uitdrukkelijk te vermelden, wat tot gevolg heeft dat palmolie soms rijkelijk wordt toegevoegd aan diverse voedingsmiddelen. Vaak zijn de fabrikanten zelf zich daar niet van bewust.

L’absence actuelle d’obligation d’indiquer spécifiquement la présence d’huile de palme dans les matières premières utilisées dans diverses préparations (comme p. ex. des viennoiseries) entraîne une incorporation parfois abondante d’huile de palme dans diverses denrées alimentaires, souvent à l’insu des fabricants eux-mêmes.


Voor alle research waarbij mensen betrokken zijn moet vooraf een onafhankelijke Ethische Commissie zijn goedkeuring verlenen en een Âinformed consentÊ moet worden bekomen voor iedere studiedeelnemer, conform de Belgische wet op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer; indien de studie een bijkomend risico inhoudt, dan dient het vereiste toestemmingsformulier dit uitdrukkelijk te vermelden.

L'approbation d'un Comité dÊéthique indépendant devrait être obtenue pour toute recherche impliquant des personnes et le consentement éclairé sera nécessaire pour toute personne conformément à la loi belge sur la protection de la vie privée. Lorsque la recherche impose un risque supplémentaire pour les participants, ce consentement éclairé en fera clairement mention.


de vraag of studiepersonen ten gevolge van de studie in gevaar zullen worden gebracht; indien de studie een bijkomend risico inhoudt, dan dient het vereiste toestemmingsformulier dit uitdrukkelijk te vermelden.

le fait que les sujets participant à l'étude soient ou non exposés à certains risques résultant de l'étude; si lÊétude comporte un risque supplémentaire, cela doit clairement être mentionné par le consentement requis


Indien het de bedoeling van de stellers van het nomenclatuurbesluit was het nomenclatuurnummer in kwestie voor te behouden voor “speciale verstrekkingen” hadden zij dat als dusdanig uitdrukkelijk moeten vermelden in plaats van te bepalen dat “om het even welk procédé” in aanmerking komt.

Si le but était de réserver le numéro de code de nomenclature concerné aux “prestations spéciales”, les auteurs de la nomenclature auraient dû le mentionner explicitement au lieu de stipuler que “n’importe quel procédé” entre en ligne de compte.


Bij elke volgende verlenging: Facultatief: minstens 1 waarde van een recente meting vermelden SpO 2 overdag = .% PCO 2 overdag =.mm Hg PO 2 overdag = .mm Hg Bondige beschrijving van bereiken van doelstellingen in afgelopen periode en, bij afwezigheid van recente meting van één van deze waarden ook uitdrukkelijk het motief vermelden:

Lors de chaque prolongation ultérieure Facultatif: mentionner au moins m une valeur d’une mesure récente SpO 2 de jour = .% PCO 2 de jour =.mm Hg PO 2 de jour = .mm Hg Description succinte des buts atteints lors de la période écoulée et, si absence d’une mesure récente d’une de ces valeurs en indiquer aussi expressément la raison


Ze moet ook uitdrukkelijk vermelden dat er betere alternatieven bestaan. Er wordt een enorme emotionele druk op de families geplaatst en het schuldgevoel kan

Une pression émotionnelle énorme est placée sur les familles et le sentiment de culpabilité peut être


Het causale verband wordt niet duidelijk gelegd en de verwerkte gegevens zijn de gegevens die de “bloedstollingsstoornissen” als diagnose vermelden (hoofd- of secundaire diagnose): men kan dus niet uitdrukkelijk besluiten dat alle vermelde ingrepen zijn uitgevoerd voor complicaties ten gevolge van hemofilie.

Le lien de causalité n’est pas formellement établi, les données traitées sont celles mentionnant « les troubles de la coagulation » comme diagnostic (principal ou secondaire), on ne peut donc formellement pas conclure que toutes les interventions mentionnées ont été effectuées pour des complications de l’hémophilie.


wanneer in zeer uitzonderlijke gevallen, wanneer de behandeling in België niet mogelijk is, toestemming wordt gegeven voor verzorging in het buitenland, moet de adviserend geneesheer de naam van de verzorgingsinstelling en/of de geneesheer-specialist evenals de voorziene behandelingsperiode uitdrukkelijk vermelden; in dat geval moet de verantwoording van de beslissing in het dossier van de betrokkene zijn opgenomen;

lorsqu'une autorisation de se faire soigner à l'étranger est donnée dans des cas très exceptionnels, lorsque le traitement ne peut être appliqué en Belgique, le médecin conseil doit mentionner clairement l'établissement de soins et/ou le médecin spécialiste ainsi que la période de traitement prévue; dans ce cas, il importe que la justification de la décision apparaisse dans le dossier de l'intéressé;


Indien je een geneesmiddel voorschrijft buiten de vergoedbare indicaties, moet je dit uitdrukkelijk vermelden op het geneesmiddelvoorschrift.

En cas de prescription en dehors des indications remboursables, le médecin doit le mentionner explicitement sur l’ordonnance.


w