Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit uw referentiegroep die voltijds » (Néerlandais → Français) :

De huisarts uit uw referentiegroep die voltijds werkt, ziet elke patiënt gemiddeld om de 6 maanden, meestal op raadpleging in de praktijkkamer (66% van de patiëntencontacten).

Le médecin généraliste de votre groupe de référence qui travaille temps plein voit en moyenne chaque patient tous les 6 mois, généralement au cabinet en consultation (66% des contacts patients).


Een referentiegroep (RG) bestaat uit huisartsen die voltijds werken en stemt overeen met één van die modellen.

Un groupe de référence (GR) de médecins généralistes travaillant à temps plein correspond à un de ces modèles.


30 535,44 euro in 2009 31 Art. 7. De financiering van het genormeerde personeel zoals bedoeld in de artikelen 2, 3 en 5 dekt de loonkost die voor elke personeelskwalificatie is samengesteld uit : a) het bruto maandloon b) de onregelmatige prestaties (12,75 % op het bruto maandloon van de verpleegkundigen en de leden van het verzorgend personeel en 0,74 % op het bruto maandloon van de leden van het personeel voor reactivering) c) het dubbel vakantiegeld (92% van het bruto maandloon, inclusief de onregelmatige prestaties en de haard- en standplaatstoelage) d) de eindejaarspremie (vast bedrag + 2.5 % op bruto maandloon, verhoogd met haard- en standplaatstoelage) e) de patronale lasten volgens de bedragen die van toepassing zijn in de private ...[+++]

28 535,44 euros en 2009 29 Art. 7. Le financement du personnel normé visé aux articles 2, 3 et 5 couvre le salaire qui, quelle que soit la qualification de ce personnel, est composé des éléments suivants a) le salaire mensuel brut b) les prestations irrégulières (12,75 % du salaire mensuel brut des praticiens de l’art infirmier et des membres du personnel soignant et 0,74 % du salaire mensuel brut des membres du personnel de réactivation) c) le double pécule de vacances (92% du salaire mensuel brut, y compris les prestations irrégulières et l’allocation de foyer et de résidence) d) la prime de fin d’année (montant ...[+++]


29 Art. 7. De financiering van het genormeerde personeel zoals bedoeld in de artikelen 2, 3 en 5 dekt de loonkost die voor elke personeelskwalificatie is samengesteld uit : a) het bruto maandloon b) de onregelmatige prestaties (14 % op het bruto maandloon van de verpleegkundigen en de leden van het verzorgend personeel en 0, 48 % op het brutomaandloon van de leden van het personeel voor reactivering) c) het dubel vakantiegeld (92 % van het bruto maandloon, inclusief de onregelmatige prestaties en de haard- en standplaatstoelage) d) de eindejaarspremie (vast bedrag + 2,5 % op bruto maandloon, verhoogd met haard- en standplaatstoelage) e) de patronale lasten volgens de bedragen die van toepassing zijn in de private sector (forfetair 34,67%) ...[+++]

27 Art. 7. Le financement du personnel normé visé aux articles 2, 3 et 5 couvre le salaire qui, quelle que soit la qualification de ce personnel, est composé des éléments suivants : a) le salaire mensuel brut b) les prestations irrégulières (14% du salaire mensuel brut des praticiens de l’art infirmier et des membres du personnel soignant et 0,48% du salaire mensuel brut des membres du personnel de réactivation) c) le double pécule de vacances (92% du salaire mensuel brut, y compris les prestations irrégulières et l’allocation de foyer et de résidence) d) la prime de fin d’année (montant fixe ...[+++]


Uw referentiegroep stemt overeen met één van de drie groepen van huisartsen die voltijds werken.

Votre groupe de référence correspond à un des trois groupes de médecins généralistes qui travaillent à plein temps.


In de volgende kolommen worden de spreidingswaarden gepreciseerd, teneinde u te situeren ten aanzien van een referentiegroep (RG) die lijkt op uw praktijk indien u voltijds werkt.

Les colonnes suivantes détaillent les valeurs de dispersion pour vous situer par rapport à un groupe de référence (GR) qui ressemble à votre pratique, si vous travaillez temps plein.


Een " Bewegingsstoornissen Team" (BST) zoals bedoeld in deze regeling bestaat uit een voltijds in het ziekenhuis waaraan het verbonden is werkende neurochirurg en een voltijds werkende neuroloog, beiden met theoretische en klinische expertise en ervaring in DBS.

Une équipe " Mouvements anormaux " (EMA) telle que visée par ce règlement, se compose d'un neurochirurgien à temps plein lié à l'hôpital et d'un neurologue à temps plein, tous deux disposant d'une expertise théorique et clinique ainsi que d'une expérience en matière de DBS.


Bent u de oncologie voltijds beginnen uit te oefenen vóór 30 juni 2010, als kandidaat-specialist [in het kader van uw stage] of als geneesheer-specialist ?

Avez-vous commencé à exercer l'oncologie à temps plein, en tant que candidat spécialiste [dans le cadre de votre stage] ou en tant que médecin spécialiste, avant le 30 juin 2010 ?


Aan de ziekenhuizen werd gevraagd om de arbeidstijd in te schatten die besteed wordt aan de coördinatie van kwaliteit en patiëntveiligheid en om dit uit te drukken in aantal voltijds equivalenten (VTE).

Nous avons demandé aux hôpitaux d’estimer le temps de travail en équivalent temps plein (ETP) consacré à la coordination de la qualité et de la sécurité des patients.


- De stagemeester is ertoe gehouden zijn klinische activiteit voltijds (ten minste acht halve dagen/week) en uitsluitend in zijn stagedienst uit te oefenen.

Le maître de stage est tenu de poursuivre son activité clinique à temps plein (au moins huit demi-jours / semaine) et exclusivement dans son service de stage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit uw referentiegroep die voltijds' ->

Date index: 2025-05-18
w