Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balkon
Balustrade
Brug
Conversiehysterie
Conversiereactie
Dak
Een emotionele stoornis uit F93.-
Een neurotische stoornis uit F40-F48
Gebouw
Gedragsstoornis uit F91.- samen met
Hysterie
Hysterische psychose
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Muur
Neventerm
Raam
Toren
Torenflat
Verdieping
Viaduct
Vlaggenmast
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "uit retrospectieve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
val van, uit of door | balkon | val van, uit of door | balustrade | val van, uit of door | brug | val van, uit of door | dak | val van, uit of door | gebouw | val van, uit of door | muur | val van, uit of door | raam | val van, uit of door | toren | val van, uit of door | torenflat | val van, uit of door | verdieping | val van, uit of door | viaduct | val van, uit of door | vlaggenmast

chute à travers, du haut de:balcon | balustrade | bâtiment | fenêtre | mât | mur | plancher | pont | toit | tour | tourelle | viaduc |


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48

Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


val uit luchtvaartuig, niet als gevolg van ongeval uit luchtvaartuig, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond

chute d'un avion, non due à un accident d'avion, passager d'un avion commercial dans un transport aérien ou de surface blessé


val uit luchtvaartuig, niet als gevolg van ongeval uit luchtvaartuig, inzittende van niet-gemotoriseerd luchtvaartuig, met uitzondering van parachutist, gewond

chute d'un avion, non due à un accident d'avion, passager d'un avion sans moteur, sauf parachutiste, blessé


val uit luchtvaartuig, niet als gevolg van ongeval uit luchtvaartuig, inzittende van ruimtevaartuig gewond

chute d'un avion, non due à un accident d'avion, passager d'un vaisseau spatial blessé


val uit luchtvaartuig, niet als gevolg van ongeval uit luchtvaartuig, inzittende van legerluchtvaartuig gewond

chute d'un avion, non due à un accident d'avion, passager d'un avion militaire blessé


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Genotypische en fenotypische klinische uitgangswaarden die de klinische werkzaamheid voorspelden van met ritonavir-gebooste saquinavir, zijn verkregen uit retrospectieve analyse van de RESIST 1 en 2 klinische studies en de analyse van een grote ziekenhuisgroep (Marcelin et al 2007).

Les seuils cliniques génotypiques et phénotypiques prédictifs de l’efficacité clinique du saquinavir « boosté » par le ritonavir sont issus de l’analyse rétrospective des études cliniques RESIST 1 et 2 ainsi que de l’analyse d’une large cohorte hospitalière (Marcelin et al 2007).


In toepassing van de tweede paragraaf zouden alle retrospectieve studies verricht door deze overheidsdiensten inderdaad uit het toepassingsgebied van de wet van 7 mei 2004 vallen.

En vertu du second paragraphe en effet, l’ensemble des études rétrospectives menées par ces autorités sortiraient du champ d’application de la loi du 7 mai 2004.


De Nationale Raad kant zich in de eerste plaats tegen de uitsluiting van de retrospectieve studies uit het toepassingsgebied van de wet van 7 mei 2004 inzake experimenten op de menselijke persoon.

En premier lieu, le Conseil national s’oppose à l’exclusion des études rétrospectives du champ d’application de la loi du 7 mai 2004 relative aux expérimentations sur la personne humaine.


De retrospectieve studies uitsluiten uit het toepassingsgebied van de wet van 7 mei 2004 zou ertoe leiden de effectiviteit van de procedurele waarborgen bevat in de wet weg te nemen en zou dus de belangen van de patiënten schaden.

L’exclusion du champ d’application de la loi du 7 mai 2004 des études rétrospectives conduirait à exclure l’effectivité des garanties procédurales contenues dans la loi et nuirait par conséquent aux intérêts des patients.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit betreft enerzijds het uitsluiten van retrospectieve studies uit het toepassingsveld van deze wet.

D’une part, ceci concerne l’exclusion des études rétrospectives du champ d’application de cette loi.


Recente gegevens, o.a. uit een retrospectieve cohortstudie, suggereren eveneens een verhoogd risico van type 2-diabetes met de antidepressiva , bij langdurig gebruik (meer dan 24 maanden) aan matige tot hoge doses (relatief risico van 1,84; 95%-betrouwbaarheidsinterval 1,35 tot 2,52) [ Am J Psychiatry 2009; 166: 591-8 ].

Des données récentes provenant entre autres d’une étude de cohorte rétrospective suggèrent également un risque accru de diabète de type 2 avec les antidépresseurs , en cas d’utilisation prolongée (plus de 24 mois) à des doses modérées à élevées (risque relatif 1,84; intervalle de confiance à 95% 1,35 à 2,52) [ Am J Psychiatry 2009; 166: 591-8 ].


Uit een retrospectieve cohortstudie met betrekking tot meer dan 13 miljoen geboortes, blijkt echter dat deze aanmoedigingen niet hebben geleid tot een daling van de prevalentie van neuraalbuisdefecten in Europa sedert 1991, o.a. door het niet opvolgen van deze aanbevelingen [ Brit Med J 2005; 330: 571-3 en : 574-5].

Il ressort néanmoins d’une étude de cohorte rétrospective [ Brit Med J 2005; 330: 571-3 et : 574-5] portant sur plus de 13 millions de naissances que cela n’a pas permis de diminuer la prévalence des malformations du tube neural en Europe depuis 1991, entre autres par manque de suivi de ces recommandations.


Zwangerschap Er zijn geen gecontroleerde klinische studies uitgevoerd voor het gebruik van oseltamivir door zwangere vrouwen. Wel zijn er beperkte gegevens beschikbaar uit postmarketing en retrospectieve observationele controle rapporten.

Grossesse Bien qu’aucune étude clinique contrôlée n’ait été conduite sur l’utilisation de l’oseltamivir chez la femme enceinte, des données limitées issues des cas rapportés depuis la commercialisation et de la surveillance observationnelle rétrospective sont disponibles.


Deze resultaten komen overeen met de resultaten uit eerdere retrospectieve studies.

Ces résultats sont cohérents avec ceux des précédentes études rétrospectives.


Pediatrische patiënten (Baby’s jonger dan 1 jaar) De beschikbare veiligheidsgegevens over oseltamivir toegediend voor de behandeling van influenza bij baby's jonger dan 1 jaar uit prospectieve en retrospectieve observationele studies (bij meer dan 2.400 baby's in die leeftijdsklasse), epidemiologisch databaseonderzoek en postmarketingmeldingen

Population pédiatrique (nourrissons âgés de moins d’un an) Les informations disponibles sur la sécurité d’emploi de l’oseltamivir administré dans le traitement de la grippe chez les nourrissons âgés de moins d’un an proviennent d’études observationnelles prospectives et rétrospectives (comprenant dans leur ensemble plus de 2400 nourrissons de cette classe d’âge), de données épidémiologiques, ainsi que des cas rapportés depuis la commercialisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit retrospectieve' ->

Date index: 2021-05-03
w