Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit klinische gegevens blijkt " (Nederlands → Frans) :

Uit klinische gegevens blijkt dat de afweer tegen infecties bij de gastheer gecompromitteerd is bij sommige patiënten die met infliximab behandeld werden.

L’expérience clinique a montré que les défenses de l’hôte contre l’infection sont altérées chez certains patients traités par infliximab.


Effecten van andere geneesmiddelen op linagliptine Uit hieronder beschreven klinische gegevens blijkt dat de kans op klinisch significante interacties door gelijktijdig toegediende geneesmiddelen laag is.

Effets des autres médicaments sur la linagliptine Les données cliniques décrites ci-dessous suggèrent que le risque d’interactions cliniquement significatives, lors d’association avec d’autres médicaments, est faible.


Uit beperkte gegevens uit klinische studies blijkt geen significant verhoogd risico voor bijwerkingen van zidovudine met co-trimoxazol, verneveld pentamidine, pyrimethamine en aciclovir aan dosissen die voor profylaxe gebruikt worden.

Des données limitées provenant d'études cliniques contrôlées n’ont pas montré de risque accru de survenue d’effets indésirables dus à la zidovudine avec la co-trimoxazole, la pentamidine en aérosol, la pyriméthamine et l’aciclovir aux doses utilisées en prophylaxie.


Uit beperkte klinische gegevens blijkt dat door behandelde vrouwen ter wereld gebrachte baby's een lage certolizumab pegolspiegel in plasma hebben.

Des données cliniques limitées montrent un faible taux de certolizumab pegol dans le plasma d’un enfant né d’une femme traitée.


Uit niet-klinische gegevens blijkt geen speciaal gevaar voor mensen, op basis van de conventionele onderzoeken naar de toxiciteit bij herhaalde toediening, de genotoxiciteit en het carcinogene potentieel.

Les données non cliniques issues des études conventionnelles de toxicologie en administration répétée, génotoxicité et cancérogenèse n’ont pas révélé de risque particulier pour l’homme.


Het belangrijkste werkingsmechanisme bestaat uit remming of uitstel van de ovulatie Uit farmacodynamische gegevens blijkt dat ulipristalacetaat zelfs wanneer het onmiddellijk voor de ovulatie wordt ingenomen, bij sommige vrouwen in staat is de eisprong uit te stellen.

Le mécanisme d’action primaire est l’inhibition ou le retard de l’ovulation. Des données pharmacodynamiques montrent que, même s’il est pris immédiatement avant la date d’ovulation prévue, l’ulipristal acétate est capable de retarder la rupture folliculaire chez certaines femmes.


Antidiabetica: Uit klinisch onderzoek blijkt dat diclofenac het klinische effect van antidiabetica niet wijzigt.

Antidiabétiques : Les investigations cliniques ont montré que le diclofénac ne modifie pas l’effet clinique des antidiabétiques.


(4) Hoewel er in het advies van de EFSA op wordt gewezen dat bij alle in het wild gevangen zee- en zoetwatervis het gevaar bestaat dat deze levensvatbare parasieten bevatten die een risico voor de menselijke gezondheid met zich brengen indien deze producten rauw of vrijwel rauw worden gegeten, kan de bevoegde autoriteit, wanneer uit epidemiologische gegevens blijkt dat de visgronden geen gezondheidsrisico wat betreft de aanwezigheid van parasieten opleveren, nationale maatregelen vaststellen waarbij een afwijking wordt toegestaan van de vereiste vriesbehandeling van uit wilde vangst verkregen visserijproducten.

(4) Selon l’avis de l’EFSA, il faut considérer que tous les poissons sauvages capturés en eau de mer ou en eau douce sont susceptibles de contenir des parasites viables supposant un risque pour la santé humaine si ces produits sont destinés à être consommés crus ou pratiquement crus; cependant, lorsque les données épidémiologiques montrent que les lieux de pêche ne présentent pas de risques sanitaire en ce qui concerne la présence de parasites, les autorités compétentes peuvent adopter des mesures nationales accordant une dérogation à l’obligation de traitement de congélation pour les produits de la pêche issus de captures de poissons s ...[+++]


8. criteria vast te stellen aan de hand waarvan wordt bepaald uit welke epizoötiologische gegevens blijkt dat een visgrond, wat de aanwezigheid van parasieten betreft, geen gevaar voor de gezondheid oplevert en de bevoegde autoriteit exploitanten van levensmiddelenbedrijven bijgevolg mag toestaan visserijproducten niet in te vriezen, zoals bepaald in bijlage III, sectie VIII, hoofdstuk III, punt D;

8) spécifier des critères permettant de déterminer le moment où les données épidémiologiques indiquent qu’un lieu de pêche ne présente pas un risque pour la santé eu égard à la présence de parasites et, dès lors, où l’autorité compétente peut autoriser les exploitants du secteur alimentaire à ne pas congeler les produits de la pêche conformément à l’annexe III, section VIII, chapitre III, partie D;


Uit de beperkte voor België bestaande gegevens blijkt dat een niet onaanzienlijke fractie van de Belgische bevolking een blootstelling zou ondergaan die groter is dan de aanvaardbare dosis (Vrijens et al., 2002) en dat, bijgevolg, de blootstelling van de bevolking aan dioxines moet worden verlaagd.

Des données limitées existant pour la Belgique, il apparaît qu’une fraction non négligeable de la population belge subirait une exposition supérieure à la dose tolérable (Vrijens et al., 2002) et qu’il est donc impératif de diminuer l’exposition de la population aux dioxines.


w