Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit eerdere studies blijkt " (Nederlands → Frans) :

Uit eerdere studies blijkt dat pieken van luchtvervuiling leiden tot verhoogde mortaliteit op korte termijn.

Il ressort d'études antérieures que des pics de pollution donnent lieu à une augmentation de la mortalité à court terme.


Uit bedoelde documenten blijkt dat het hier eerder om een piloot‑studie zou gaan in het kader van een ziekenhuis.

D'après ces documents, il semblerait s'agir d'une expérience éventuellement pilote faite au sein de l'hôpital.


Ook de Nationale Raad is van oordeel, zoals uit eerder uitgebrachte adviezen blijkt, dat het beroepsgeheim geen absoluut karakter heeft en dat in bepaalde omstandigheden andere waarden op het beroepsgeheim kunnen primeren.

Comme le démontrent des avis antérieurs, le Conseil national estime aussi que le secret professionnel n'a pas un caractère absolu et que dans certaines circonstances d'autres valeurs peuvent prédominer.


36. Uit de aanvraag blijkt dat de ingezamelde gecodeerde gegevens enkel intern zullen worden gebruikt voor het verrichten van statistische en epidemiologische studies.

36. Il ressort de la demande que les données codées receuillies ne seront utilisées qu’en interne en vue de réaliser des analyses statistiques et épidémiologiques.


2. Uit verschillende studies blijkt reeds dat als gevolg van de blootstelling aan hoge concentraties van radon binnenshuis, een radioactief gas dat natuurlijk aanwezig is in bepaalde woningen, het risico op longkanker toeneemt.

2. Plusieurs études ont déjà montré que l’exposition à des concentrations élevées de radon, un gaz radioactif qui se concentre naturellement dans certaines habitations (radon intérieur), augmente le risque de cancer pulmonaire.


57. Uit de aanvraag blijkt dat de resultaten van de studie het voorwerp zullen uitmaken van één of meerdere medisch-wetenschappelijke publicaties van het IMA en het Kankerregister.

57. Il apparaît de la demande que les résultats de l’étude feront l’objet d’une ou plusieurs publications médico-scientifiques de l’AIM et du Registre du cancer.


38. Uit de aanvraag blijkt dat de resultaten van de studie het voorwerp zullen uitmaken van een finaal rapport aan het FAGG en eventueel van nationale en internationale publicaties.

38. Il ressort de la demande que les résultats de l’étude feront l’objet d’un rapport final à l'AFMPS et éventuellement de publications nationales et internationales.


39. Uit de aanvraag blijkt dat de resultaten van de studie het voorwerp zullen uitmaken van rapporten ter attentie van de bestuursraden van het KCE, de Stichting Kankerregister en het IMA.

39. Il ressort de la demande que les résultats de l’étude feront l’objet de rapports auprès des conseils d’administration du KCE, de la Fondation Registre du Cancer et de l’AIM.


Uit recente studies blijkt dat hoewel er over de winst voor de volwassene lengte van de groeihormoonbehandeling van kinderen met een groot tekort niet te discussiëren valt, de winst op het vlak van de lengte slechts 1 cm per behandelingsjaar bedraagt voor de andere indicaties.

Selon de récentes études, si le bénéfice pour la taille adulte du traitement par GH d’enfants sévèrement déficients est indiscutable, le gain statural pour les autres indications n’est en revanche que de 1 cm par année de traitement.


Uit de studie van de werkzaamheden van de commissies voor ethiek blijkt dat deze zich vaak bezighouden met filosofische aspecten van de medische praktijk.

L'étude des activités des comités d'éthique montre que ceux-ci abordent souvent des aspects philosophiques de la pratique médicale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit eerdere studies blijkt' ->

Date index: 2024-05-07
w